The Nannul remains the standard normative grammar for modern literary Tamil, which therefore continues to be based on Middle Tamil of the 13th century rather than on Modern Tamil. يبقى نانل (وهو عمل في قواعد اللغة التاميلية كتبها زاهد جين القواعد المعيارية القياسية للأدب الحديث التاميل، والتي لا تزال قائمة على التاميل الأوسط في القرن الثالث عشر بدلاً من لغة التاميل الحديثة.
It is also classified as being part of a Tamil language family that, alongside Tamil proper, includes the languages of about 35 ethno-linguistic groups such as the Irula and Yerukula languages (see SIL Ethnologue). وتصنف أيضا على أنها جزء من عائلة اللغة التاميلية ذلك، جنبا إلى جنب مع اللغة التاميل المناسبة، ويشمل لغات الجماعات حوالي 35 عرقية ولغوية مثل لغة المريلة ولغة يوروكالا (انظر إثنولوج).
Modern spoken Tamil also shows a number of sound changes, in particular, a tendency to lower high vowels in initial and medial positions, and the disappearance of vowels between plosives and between a plosive and rhotic. كما تظهر اللغة التاميلية المنطوقة الحديثة عددا من التغييرات الصوتية، على وجه الخصوص، الميل لخفض حروف العلة العالية في الوضعين الأولي والوسطي، واختفاء حروف العلة بين صوت الكلام الإنفجاري وبين التفلت والروثيك.
Other forms of official discrimination against the Sri Lankan Tamils included the state-sponsored colonization of traditional Tamil areas by Sinhalese peasants, the banning of the import of Tamil-language media and the preference given by the 1978 Constitution of Sri Lanka to Buddhism, the main religion followed by the Sinhalese. شملت الأشكال الأخرى من التمييز ضد التاميل السريلانكيين نقل الفلاحين السنهاليين إلى المناطق التاميلية، حظر وسائل الإعلام الناطقة باللغة التاميلية، وإقرار الديانة البوذية، وهو الدين الذي يعتنقه أغلب السنهاليين، ديانة رسمية للدولة في الدستور السريلانكي الذي أقر قي 1978.
Under this accord the Sri Lankan government made a number of concessions to Tamil demands, including devolution of power to the provinces, a merger—subject to later referendum—of the northern and eastern provinces into a single province, and official status for the Tamil language (this was enacted as the 13th Amendment to the Constitution of Sri Lanka). في إطار هذا الاتفاق، قدمت الحكومة السريلانكية عددا من التنازلات للمطالب التاميلية، بما في ذلك انتقال السلطة إلى المحافظات، دمج –بعد عقد استفتاء– المحافظتين الشمالية والشرقية في محافظة واحدة، واعتبار اللغة التاميلية لغة رسمية (جرى هذا في التعديل الثالث عشر للدستور السريلانكي).
However, the Sinhalese in fact benefitted from trade and plantation cultivations over the rest of the other groups and their language and culture as well as the religion of Buddhism was fostered and made into mediums for schools over the Tamil language, which did not have the same treatment and Tamils learned English instead as there was no medium for Tamil until near independence. لكن في الحقيقة إن السنهاليين كانوا يستفيدون من التجارة والزراعة على حساب الفئات الأخرى، وكانت تهيمن لغتهم وثقافتهم وديانتهم البوذية في البلاد، بل حتى أن لغتهم تضمنتها المناهج الدراسية بدلا من اللغة التاميلية التي لم تلقَ نفس المعاملة، وكان التاميليون يتعلمون اللغة الإنجليزية لأنه لم تكن توجد وسائط باللغة التاميلية إلى ما يقارب فترة الاستقلال.
However, the Sinhalese in fact benefitted from trade and plantation cultivations over the rest of the other groups and their language and culture as well as the religion of Buddhism was fostered and made into mediums for schools over the Tamil language, which did not have the same treatment and Tamils learned English instead as there was no medium for Tamil until near independence. لكن في الحقيقة إن السنهاليين كانوا يستفيدون من التجارة والزراعة على حساب الفئات الأخرى، وكانت تهيمن لغتهم وثقافتهم وديانتهم البوذية في البلاد، بل حتى أن لغتهم تضمنتها المناهج الدراسية بدلا من اللغة التاميلية التي لم تلقَ نفس المعاملة، وكان التاميليون يتعلمون اللغة الإنجليزية لأنه لم تكن توجد وسائط باللغة التاميلية إلى ما يقارب فترة الاستقلال.