We had press on the lawn. كانت لدينا صحافة في المرجة.
We had press on the lawn. كانت لدينا صحافة في المرجة.
There's a guy on the lawn? هناك رجل على المرجة؟
Your father mowed the lawn قام والدك بجزّ المرجة
If they don't blow up, you get to go to the front of the line. [Guard] Wait, sir. غضبت وهي تطهو طعام العشاء" "ورمت الدجاجة على المرجة
I mean, wait till you see it. You know that... that lawn... that big open field that used to be there? إنتظري حتى ترينها، أتذكرين تلك المرجة الخضراء؟
If Frank Sinatra were coming here to celebrate his birthday, would you leave the lawn like that? لو جاء (فرانك سيناترا) هنا للإحتفال بعيد ميلاده هل كنت لتترك المرجة تبدو هكذا؟
and did it on the front lawn last year and we got a lot of calls from the neighbors. ومن داخل المنزل نفخته على المرجة الامامية السنة الماضية ووردتنا اتصالات كثيرة من الجيران
If this plane stops there, I want to get Catalina one of these hot dog cookers... that cooks the buns and the wieners at the same time. ليست مقفّاة حتى تذكر عندما رميت دجاجة على المرجة؟