Most of the passengers were foreigners from the Nass-Murray & Roberts joint venture construction company who were celebrating completion of part of the Bahrain World Trade Centre towers. كان معظم الركاب الأجانب من شركة بناء المشروع المشترك ناس-موراي وروبرتس الذين كانوا يحتفلون بالانتهاء من جزء من أبراج مركز البحرين التجاري العالمي.
The joint venture has been accused of making decisions behind closed doors, and many people in and around Komodo claim that they haven’t been consulted regarding decisions that ultimately affect their lives. واتهم هذا المشروع المشترك بإتخاذ قرارات خلف الأبواب المغلقة، ويزعم كثير من الناس في كومودو وحولها بأنه لم يتم استشارتهم فيما يتعلق بالقرارات التي ستؤثر في النهاية على حياتهم.
The project had failed to meet projections, requiring Ankara to boost operators' revenue from treasury coffers, and since early 2018, the partners in the joint venture had sought restructuring of $2.3 billion of debt from creditors. فشل المشروع في الوفاء بالتوقعات مما تطلب من أنقرة زيادة عائدات المشغلين من الخزينة ومنذ أوائل عام 2018 سعى الشركاء في المشروع المشترك إلى إعادة هيكلة ديون بقيمة 2.3 مليار دولار من الدائنين.
The current Chinese automotive policy states that a foreign carmaker must form a joint-venture with a Chinese carmaker if the former plans to sell its electric vehicles there, with the Chinese carmaker owning 51% of the joint venture. تنص سياسة السيارات الصينية الحالية على أنه يجب على شركة أجنبية لصناعة السيارات تشكيل مشروع مشترك مع شركة صينية لتصنيع السيارات إذا كانت الشركة تخطط لبيع سياراتها الكهربائية هناك ، مع امتلاك شركة صناعة السيارات الصينية 51٪ من المشروع المشترك.
The current Chinese automotive policy states that a foreign carmaker must form a joint-venture with a Chinese carmaker if the former plans to sell its electric vehicles there, with the Chinese carmaker owning 51% of the joint venture. تنص سياسة السيارات الصينية الحالية على أنه يجب على شركة أجنبية لصناعة السيارات تشكيل مشروع مشترك مع شركة صينية لتصنيع السيارات إذا كانت الشركة تخطط لبيع سياراتها الكهربائية هناك ، مع امتلاك شركة صناعة السيارات الصينية 51٪ من المشروع المشترك.
The joint venture also agreed to pay the U.S. an $80 million royalty fee (calculated at $20,000 per engine predicted to be built) as repayment for the development money provided by the government for the F101 engine core. واتفق كذلك على أن المشروع المشترك سيقوم بدفع رسوم حقوق ملكية 80 مليون دولار للولايات المتحدة (محسوبة على أساس 20،000 دولار لكل محرك متوقع أن يبنى) وذلك على سبيل التعويض عن الأموال التي دفعتها الحكومة خلال تطوير النواة الأساسية للمحرك إف 101 .
While supporters viewed the joint project as allowing the US access to Japanese technology and prevent Japan from constructing its own aircraft, the agreement attracted bipartisan criticism from members of Congress who believed the deal would give American technology to Japan and allow the country to form a major aeronautics industry. وبينما رأى المؤيدون المشروع المشترك على أنه يسمح للولايات المتحدة بالوصول إلى التكنولوجيا اليابانية ومنع اليابان من بناء طائراتها الخاصة فقد اجتذب الاتفاق انتقادات من الحزبين من أعضاء الكونجرس الذين اعتقدوا أن الاتفاق سيعطي التكنولوجيا الأمريكية لليابان ويسمح للبلد بتشكيل شركة كبرى صناعة الطيران.