Disputes about milk quota were generally referred to arbitration. وعادةً ما تتم إحالة المنازعات التي تجري حول حصة الحليب إلى التحكيم.
Then there was the problem of business partners. المنازعات التي تحدث بين الشركاء في الشركات.
TRIPS also specifies enforcement procedures, remedies, and dispute resolution procedures. كما يحدد اتفاق تريبس أيضا إجراءات التنفيذ وسبل التحكيم وإجراءات تسوية المنازعات.
Some disputes need the coercive power of the state to enforce a resolution. فبعض المنازعات تحتاج لسلطة قسرية، مثل الدولة، لفرض الحل.
Why does it always have to be such a comp-- competition with you, Gina? ...لماذا يجب دائماً أن تحدث هذه المنازعـ هذه المنازعات بيننا ؟
Why does it always have to be such a comp-- competition with you, Gina? ...لماذا يجب دائماً أن تحدث هذه المنازعـ هذه المنازعات بيننا ؟
Trade unions also benefited from the passage of the Trade Dispute Act 1965. وأستفادت النقابات أيضاً من إقرار قانون المنازعات التجارية لعام 1965.
Rule out a snatch and grab? استبعدتم المنازعة والسرقة ؟
It also established a new, more efficient and legally binding means of dispute resolution. أنشأت أيضا وسيلة جديدة وأكثر كفاءة وملزمة قانونا لتسوية المنازعات.
Not all disputes, even those in which skilled intervention occurs, end in resolution. لا تنتهي كل المنازعات، حتى تلك التي يتوسط بها المهرة، بحل موفق.