The controversy over the burkini in France may also be seen as reflecting broadly held French attitudes about religious expression in public. قد ينظر إلى الجدل الدائر حول البوركيني في فرنسا على أنه يعكس مواقف فرنسية واسعة النطاق حول التعبير الديني في العلن.
The burkini has also found popularity in Israel, both among Orthodox Jews and among Muslims, and is called either burkini or simply "modest swimwear". كما وجد البوركيني شعبية في إسرائيل، سواء بين اليهود الأرثوذكس أو بين المسلمين، ويسمى إما بوركيني أو ببساطة "ملابس سباحة محتشمة".
The burkini has also found popularity in Israel, both among Orthodox Jews and among Muslims, and is called either burkini or simply "modest swimwear". كما وجد البوركيني شعبية في إسرائيل، سواء بين اليهود الأرثوذكس أو بين المسلمين، ويسمى إما بوركيني أو ببساطة "ملابس سباحة محتشمة".
Similarly, in 2016, France's highest court began to overrule a ban on the burkini by over thirty French municipalities as Islamophobic. كما في عام 2016 بدأت أعلى محكمة في فرنسا بالغاء الحظر المفروض على البوركيني من قبل أكثر من ثلاثين بلديات فرنسية، باعتبار أنه معادي للإسلام.
In 2014 some private pools in Morocco's tourist hotspots prohibited the wearing of burkinis, citing "hygiene reasons", which also sparked political controversy. في عام 2014، حظرت بعض المسابح الخاصة في البقاع السياحية المغربية ارتداء البوركيني، مشيرة إلى أنه لأسباب تتعلق بالنظافة، وقد أثارت جدلاً سياسيًا أيضًا.
Notable non-Muslim wearers have included Nigella Lawson, who wore a burkini in Australia in 2011, not out of religious observance, but to protect her skin. وقد اشتملت قائمة بارزة من غير المسلمات على نايجيلا لوسون، التي كانت ترتدي بوركيني في أستراليا عام 2011، وليس بسبب التوجه الديني، ولكن لحماية بشرتها.
Zanetti's Sydney-based company Ahiida owns the trademarks to the words burqini and burkini, but the words have become generic terms for similar forms of modesty swimwear. تمتلك شركة "أهييدا" التي تتخذ مقراً لها في سيدني العلامات التجارية لكلمات "بيركيني" و "بوركيني"، لكن الكلمات أصبحت مصطلحات عامة لأشكال مماثلة من ملابس السباحة المحتشمة.
Zanetti's Sydney-based company Ahiida owns the trademarks to the words burqini and burkini, but the words have become generic terms for similar forms of modesty swimwear. تمتلك شركة "أهييدا" التي تتخذ مقراً لها في سيدني العلامات التجارية لكلمات "بيركيني" و "بوركيني"، لكن الكلمات أصبحت مصطلحات عامة لأشكال مماثلة من ملابس السباحة المحتشمة.
Zanetti's Sydney-based company Ahiida owns the trademarks to the words burqini and burkini, but the words have become generic terms for similar forms of modesty swimwear. تمتلك شركة "أهييدا" التي تتخذ مقراً لها في سيدني العلامات التجارية لكلمات "بيركيني" و "بوركيني"، لكن الكلمات أصبحت مصطلحات عامة لأشكال مماثلة من ملابس السباحة المحتشمة.
Zanetti's Sydney-based company Ahiida owns the trademarks to the words burqini and burkini, but the words have become generic terms for similar forms of modesty swimwear. تمتلك شركة "أهييدا" التي تتخذ مقراً لها في سيدني العلامات التجارية لكلمات "بيركيني" و "بوركيني"، لكن الكلمات أصبحت مصطلحات عامة لأشكال مماثلة من ملابس السباحة المحتشمة.