O'Hara, you pull every contact this kook, Z, ever had. بداية ثورة غضب. (أوهارا)، جدي كل من كان على إتصال بهذا المجنون (زي).
O'Hara, you pull every contact this kook, Z, ever had. بداية ثورة غضب. (أوهارا)، جدي كل من كان على إتصال بهذا المجنون (زي).
But she rejected him, fled, he killed her in a jealous rage. لكنها رفضته ، وأفلتت منه ، لكنه قتلها فى ثورة غضب
I had a little bit of a tantrum. انتابتني ثورة غضب طفيفة
Road rage, or paid hit? ثورة غضب بالطريق، أو عمليّة قتل مأجورة؟
Apparently, Mrs. Espinoza attacked and bit them in some kind of a fit. من الواضح أن السيدة "أسبينوزا" قد هاجمت وعضت كليهما في ثورة غضب
everything such a scene? كل شيء بمثابة ثورة غضب ؟
No, bad temper's no excuse. ثورة غضبك ليست عذرا
After your scene at the department, it won't do you good if I'm dead. بعد ثورة غضبك فى المخفر لن يكون من الأفضل لك إن وجدونى ميتا
These weapons- a sign, the hedge trimmers, kicking him- all suggest... heat of the moment, right? ...هذه الأسلحة ...العلامة,آلة تشذيب الأشجار,الركلة كُلها توحيّ,أنها كانت ثورة غضب وليدة اللحظة,صحيح؟