The entire government will be shut down سيكون تاثير الحكومه كله سينتهي حتى اشعار اخر
You're on unpaid suspension until further notice. انت معلق عن العمل حتى اشعار اخر معلق
You're on unpaid suspension until further notice. انت مفصول لمده غير محدود حتى اشعار اخر.
You're on unpaid suspension until further notice. انت مفصول لمده غير محدود حتى اشعار اخر.
Agent Jones, you're suspended indefinitely. ايتها العميلة (جونز) انت موقفة عن العمل حتى اشعار اخر
This property is off-limits until further notice. هذه الملكية خارج الحدود حتى اشعار اخر
So until further notice, consider yourselves benched. واعتبروا انفسكم موقوفين حتى اشعار اخر
For your safety, no one will be allowed to leave this building until further notice. من اجل سلامكتم لا احد سيسمح له بمغادرة المبنى حتى اشعار اخر
Well, Homeland Security has been alerted to the possibility of a private plane being used in an act of terror, so all passengers, commercial and private, must pass through all security checkpoints until further notice. تستخدم في الارهاب لذا على كل المسافرين ، التجاريو و الطائرات الخاصة ان تمر عبر جميع نقاط التفتيش حتى اشعار اخر