They were able to feed the Allies valuable information. الأمر الذي أثار حفيظة رجال الاستخبارات الموالية للحلفاء.
Might have led Turner to think Sam was hiding something. ولربما قد أثار ذلكـ حفيظةُ " تونر " وأوهمهُ بأنَّ "سام" يخفي شيئاً ما
Why will our readers care? أو سيثير حفيظة قراء الصحيفة ؟
She was the mother of Beyhan Sultan, Hâfize Sultan and Şah Sultan. وهي والدة كل من بيخان سلطان، حفيظة سلطان، و شاه سلطان.
You've met the woman that you wanna drive everyone crazy with for the rest of your life. لقد إلتقيت بالمرأة التي تريد أن تثير حفيظة الجميع بها لبقية حياتك
This led to attacks by the Portuguese, who destroyed the town in 1468 AD. مما أثار حفيظة البرتغاليين الذين نظموا هجوما على المدينة وقاموا بتدميرها عن آخرها سنة 1486.
deestepaísmaravilloso... quenossiguenatacandoaquellosque... and Argentina took their terror regime one step further than Chile. "بلدنا الرائع" "الأمر الذى يثير حفيظة الأخرين" ثم خطى نظام (الأرجنتين) الأرهابى (خطوة أبعد مما وصلت اليه (تشيلى
I know you have a knack for seeking out the edgier nightspots in town, but this is taking the piss! أعلم من أنك لديك موهبة للتسلل اكثر موقع يثير الحفيظة والآن أصبح هذا مزعجاً
Do you think I'm gonna talk about the Mormon Church? هل تظن بأنني سأتحدث لك عن كنائس المورمويون؟ المورمون يثيرون حفيظة العديد من المذاهب المسيحية، بل ان الكثير من الكنائس المسيحية في العالم ترفض الاعتراف بهم))
Gordon Gordon says that the wild socks and the fancy ties are quiet rebellions helping me suppress other impulses. غوردن غوردن يقول ... بأن الجوارب الجامحة والربطة الفاخرة ,كلها، أنت تعلمين ... تثير الحفيظة .لمساعدتي على قمع نزعاتي الأخرى