Yeah. But afterwards she fixed my leg and we saved her from the monster. أجل ، لكن بعد ذلك عاجلتنى ونحنأنقذناهامن الوحوش.
We're cops, nothing more. - Nothing more? نحنأفرادشرطة،ولا شيءأكثر- و لا شيء أكثر..
You mind what i'm saying! We headed west! هل إستوعبتى ما قلته نحنأقصىالغرب!
After months of doing everyone else's scut work, we're finally not the lowest people on the totem pole. بعدشهورِمِنْعَمَل عملذيلالآخرونِالقصيرِ، نحنأخيراًلَسناالأوطأَ ناسعلىعمودرمز العائلةِ.
I knew this wouldn't work! We are so sorry. كُنتأعلمأن هذالنيفلح , نٌحنأسفونجداً.
We're academics and most importantly, you will have to catch us first. ونحنأكاديميين... و الأهم من ذلك ، أن عليكم أن تمسكوا بنا أولاً
Maybe once we are free of his tyranny, you will see we are worthy of your war. ربمانحنأحرارمنإستبداده، سترى بأننا مؤهلين للمشاركة في حربك
I mean, we wanted to have a baby. أقصد, نحنأردناأننرزق بطفل .
Not only will Grandma lose her bakery, but we're gonna lose our tree house to Waldo. ليس فقط الجدة من ستخسر المخبز, نحنأيضاسنخسرمنزلالشجرةل(والدو ).
And now we're free... to finish it. ... والآننحنأحرار . لـ إنهائها