Zane, the only thing that's... - going to stop me now is... (زين) الشيء الوحيد الذيسيوقفنيالآنهو...
So who are they gonna believe, the numbers or the hero? إذاً،منالذيسيصدقونه, الأرقام أم البطل ؟
What kind of idiot messes up two Valentine's in a row? أعطيت الرجل بعض النقود منالغبيالذيسيفوت(عيد الحب) مرتين متواصلة ؟
Do you know what it would do to me if anything ever happened to you? أتعلمينماالذيسيحصللي... لو إن مكروهًا أصابك؟
To live without you-- only that would be torture. عجلتنا العيش بدونك، ذلك الشيء الوحيدالذيسيكونتعذيبا.
And Claire revealed a secret that would change her life... و (كلير) كشفت سراً .الذيسيغيرحياتها.
Djaq) The physician's on his way. (Robin) Let's see what Pitts has to say . الطبيب في طريقه ... ( دعينانرىالذيسيقوله(بيتس
I don't know exactly what's gonna happen, but I've heard the words "mocktails" لا أعرف بالضبط ماالذيسيحدث، لكني سمعت كلمة "كوكتيلات".
Now, the first runner-up... who will step in should our winner be unable to perform her duties is... الآن, المتنافسالأول... والذيسيتقدمالأنويكونهوالفائز... .
It sounds mercenary to ask what the gentleman will get with his marriage, but then... يبدو الأمر كإسترزاق حينما يسأل الرجلمالذيسيحصلعليهمنزواجه ،