This was preceded by weeks of turmoil during which the Houthi guerrillas toppled the government of President Abd Rabbuh Mansur Hadi and took over the large parts of the country. سبقت ذلك أسابيع من الاضطرابات التي أطاحت فيها الميليشيات الحوثية بحكومة رئيس اليمن عبد ربه منصور هادي واستولت على أجزاء كبيرة من البلاد.
The U.S. would have never released it, but Yemen's president posted it on his personal website- a presidential meeting with an important American guest, the head of the Joint Special Operations Command, الولايات المتحدة ماكانت لتنشرها، لكن رئيس اليمن نشرها في موقعه الشخصي. لقاء رئاسي مع ضيف أمريكي هام. رئيس قيادة العمليات الخاصة المشتركة.
President Ali Abdullah Saleh became the first elected president in reunified Yemen in 1999 (though he had been president of unified Yemen since 1990 and president of North Yemen since 1978). (يذكر أن الرئيس صالح يحكم اليمن منذ عام 1978 م وعندما تحققت الوحدة بين شطري اليمن عام 1990 م، تولى منصب رئيس اليمن الموحد).
Prior to this, Yemeni President Ali Abdullah Saleh held talks in the Moroccan city of Agadir with Saudi Crown Prince Sultan bin Abdul Aziz Al Saud and King Abdullah II of Jordan. وقبل ذلك عقد الرئيس اليمني علي عبد الله صالح محادثات في مدينة أغادير المغربية مع ولي العهد السعودي الأمير سلطان بن عبد العزيز آل سعود والملك عبد الله الثاني ملك الأردن.
Among these are the Suad al-Sabah Prize in 2000 (second prize), the Yemeni President's Award for Young Writers (2001) and the Arab Fund for Arts and Culture Grant (2010). تلقت الكوكباني على عدد من الجوائز الأدبية في كل من اليمن وخارجها من بينها جائزة سعاد الصباح في عام 2000 (الجائزة الثانية)، جائزة الرئيس اليمني للأدباء الشباب (2001)، و الصندوق العربي للثقافة والفنون (2010).
With President Ali Abdullah Saleh's sudden return to Yemen, clashes between government loyalists and defected security forces became increasingly frequent, while the Gulf Co-operation Council attempted to revive a peace agreement thought dead since May. مع عودة الرئيس اليمني علي صالح المفاجئه إلى اليمن ، أصبحت الاشتباكات بين الموالين للحكومة وقوات الجيش المؤيدة للثورة متكررة على نحو متزايد، في حين أن مجلس التعاون الخليجي يحاول إحياء اتفاق السلام المعطلة منذ مايو .
On 31 May, it began offering free repatriation for Filipinos in Yemen and urged its citizens abroad in the Arabian state to take advantage of the evacuation programme. Qatar – On 6 April, Qatari Prime Minister Hamad bin Jassim bin Jaber Al Thani said GCC member states "hope to reach a deal with the Yemeni president to step down". في 31 مايو، وقد بدأت تقدم رحلات مجانية إلى الوطن للفلبينيين في اليمن وحثت مواطنيها في الخارج في الدول العربية على الاستفادة من برنامج الإجلاء. قطر -في 6 أبريل، قال رئيس الوزراء القطري الشيخ حمد بن جاسم بن جبر آل ثاني عضو مجلس التعاون الخليجي "نأمل في التوصل إلى اتفاق مع الرئيس اليمنى التنحي".