And you have to step it up. وعليك أن ترفع المستوى.
And you have to step it up. وعليك أن ترفع المستوى.
Promoting the sanitation and improving the environment. تشجيع رفع المستوى الصحي وتحسين البيئة.
You set the bar low now, you can half-ass it the rest of her life. لا ترفع المستوى الان و يمكنك ان تنال منها طوال حياتها
I'm raising the alert level from "Don't Leave the House" to "Board Up Your Windows!" أنا أرفع المستوى من "لا تغادروا منازلكم" إلى "أحكموا إغلاق نوافذكم"
And then we can upgrade from coffee and have a nice dinner, and everyone's happy. ونستطيع بعد ذلك رفع المستوى بالقهوة وعشاء لطيف والجميع سيكون سعيد
I plan to bring it up and from what I've seen that's gonna start with you. خطة لرفع المستوى ، و كما أرى هي ستبدأ من عندك
I don't that you didn't ask me, But I think that you can raise the bar a little bit. أعرف أنكِ لم تسأليني لكن اعتقد أن بإمكانكِ رفع المستوى قليلاً
I would never cut into your body without your permission, but I would appreciate the opportunity to... perhaps level the scales. لا أودّ أبدا أن أقطّع جثتك بدون موافقتك، لكن... لقد أقدر إعطائي الفرصة لـ... رفع المستوى ربّما.
Look, I'd like to set things straight between us, Clark, but don't you think raising someone from the grave is setting the bar a little high? أنظر، أنا أودّ أن تسويه الامور بيننا، كلارك، لكن ألا تعتقد أخراج شخص من قبره يرفع المستوى؟