Grunting] That's charming, Sardonicus. هذا فاتن يا (ساردونيكاس)
This was made by a sixth generation bodger and upholstered by the Sarduccis on St. Clair. قد صنعه حطّاب من الجيل السادس ونجّده آل (ساردوتشي) في (سانت كلير)
Or how Susan Sarandon, with her big ole titties how you think she got Tim Robbins? وكيف حصلت سوسان ساردون,على صدرها الكبير كيف تعتقدين حصلت على تيم روبين؟
It should not be confused with pecorino Toscano (from Tuscany) or pecorino Sardo (from Sardinia). يجب عدم الخلط بين بيكورينو رومانو وبيكورينو توسكانو (من توسكانا) أو بيكورينو ساردو (من سردينيا.
In 1992 an extract translated by Jean Stubbs and Pedro Perez Sarduy from Rojas's (then unpublished) novel El columpio de Rey Spencer was included in the anthology Daughters of Africa, edited by Margaret Busby. كما تم إدراج مقتطفات تُرجمت من قبل جان ستابس وبيدرو بيريز ساردوي من روخاس (التي لم تنشر بعد) من رواية الكولومبي دي ري سبنس مختارات من بنات أفريقيا في عام 1992، الذي حرره مارغريت بوسبي.
It is suggested that the name had a religious connotation from its use also as the adjective for the ancient Sardinian mythological hero-god Sardus Pater ("Sardinian Father" or "Father of the Sardinians"), as well as being the stem of the adjective "sardonic". يعتقد أن لهذا الاسم دلالة دينية بسبب استخدامه أيضا كصفة للبطل الإله سردوس باتر "الأب السرديني" من الميثولوجيا السردينية يساء فهمها من جانب الكثير من السردينيين والطليان بأنها "الأب سردوس")، فضلاً عن كونها أصل الصفة "ساردونيك" "تهكمي".
It is suggested that the name had a religious connotation from its use also as the adjective for the ancient Sardinian mythological hero-god Sardus Pater ("Sardinian Father" or "Father of the Sardinians"), as well as being the stem of the adjective "sardonic". يعتقد أن لهذا الاسم دلالة دينية بسبب استخدامه أيضا كصفة للبطل الإله سردوس باتر "الأب السرديني" من الميثولوجيا السردينية يساء فهمها من جانب الكثير من السردينيين والطليان بأنها "الأب سردوس")، فضلاً عن كونها أصل الصفة "ساردونيك" "تهكمي".