Amount of time I've sat next to you in a hospital bed. بقدر الوقت الذي جلست فيه إلى جانبك على سرير مستشفى
My daughter is laying in a hospital bed. ابنتي ترقد على سرير مستشفى
So. You are in a hospital bed. إذاً، أنت في سرير مستشفى
I was lying in a hospital bed, thinking about all the shit I lost. كنت أرقد على سرير مستشفى , افكر بكل ما خسرت
What good's your job if you've gotta do your TV show from a hospital bed? الذي جيد شغلك إذا أنت يجب تعمل برنامجك التلفزيوني من سرير مستشفى؟
Jesus in a hospital bed. المسيح في سرير مستشفى
I can't do that from a hospital bed. - And you know you'll die. و لن أفعل هذا من سرير مستشفى - و أنتِ تعرفين أنكِ ستموتين -
I'd never take advantage of a recovering patient in a hospital bed. أنا لن أفكر في أخذ الأولوية تجاه مريضٍ يتعافى و في سرير مستشفى أنت رجل ذكي.
The slash across the ribs, the homemade blood capsule... gets you a nice, warm hospital bed. ميل عبر الأضلاع كبسولة دم مصنوعة منزلياَ تجد لك سرير مستشفى دافئ وجميل
Maybe. You gonna risk looking your wife in the eye while you get arraigned in a hospital bed? ربما , هل ستخاطر بنظرة زوجتك في عينيك بينما أنت مقيد في سرير مستشفى ؟