His father was a silk merchant who intended him to go into his own trade. كان والده تاجراً موسراً من أهل الكرخ وكان يحثه على العمل في التجارة.
His father was a silk merchant who intended him to go into his own trade. كان والده تاجراً موسراً من أهل الكرخ وكان يحثه على العمل في التجارة.
Between 1602 and 1796, million Europeans were sent to work in the Asia trade. بين عامي 1602 عام و1796 تم إرسال الملايين من الأوروبيين إلى العمل في التجارة مع آسيا.
Wujing made a life working in a business where invisibility was an asset. ووجينج " صنع حياته عن طريق العمل في التجارة" حيث أن عدم الإعتراف به كان مصدر قوة لا يصدق
Wujing made a life working in a business where invisibility was an asset. ووجينج " صنع حياته عن طريق العمل في التجارة" حيث أن عدم الإعتراف به كان مصدر قوة لا يصدق
He then embarked on a career as a trader and later as a civil servant in the Italian colonial administration. وبعد ذلك عمل في التجارة ثم كموظف حكومي في الإدارة الاستعمارية الإيطالية.
I just thought that we kind of agreed if we were gonna do business, we wouldn't ask a lot of questions. خلتُ بأنّنا اتفقنا نوعاً ما إن كنّا سنعمل في التجارة، -فلن نسأل الكثير من الأسئلة
Siyyid `Alí-Muhammad, who later took on the title the Báb, was born on October 20, 1819, in Shiraz to a merchant of the city; his father died while he was quite young and the boy was raised by his maternal uncle Ḥájí Mírzá Siyyid `Alí, who was also a merchant. السيد علي محمد رضا الشيرازي -الذي عُيِّنَ فيما بعد باباً- ولد في 20 أكتوبر 1819م في شيراز بإيران لتاجرِ من المدينة؛ توفي والده وهو صغير ونشأ عند خاله حاجي مرزا سيد علي الذي كان يعمل في التجارة أيضاً.