However, there has been no objective study finding it to be ineffective, harmful nor leading to unintended consequences. ومع ذلك، لم تكن هناك دراسة موضوعية وجدت أنها غير فعالة أو ضارة ولا تؤدي إلى عواقب غير مقصودة.
It's a small event that leads to a chain reaction of events... with unintended consequences... that were unforeseen at the time of the inciting event. إنه حدث صغير يقود لسلسة من ردات الفعل بعواقب غير مقصودة، وغير متوقعة عند حصول الحادث المحرّض.
It's not always so clear what the best way is to help somebody without unintended consequences, either the people being helped or the people doing the helping. ليس من الواضح دوما ماهي الطريقة الافضل لتساعد شخصا من دون عواقب غير مقصودة اما ان الاشخاص الذين تتم مساعدتهم
On the contrary, von der Leyen said giving the Ukrainians arms to help them defend themselves could have unintended and fateful consequences. على العكس من ذلك، قالت أورسولا فون دير لاين إعطاء الأسلحة للأوكرانيين لمساعدتهم في الدفاع عن أنفسهم يمكن أن يكون له عواقب غير مقصودة ومصيرية.
One clear distinction is that in the first case, one does not intend harm towards anyone – harming the one is just a side effect of switching the trolley away from the five. أحد العلامات الفارقة واضحة هي أنّه في الحالة الأولى، لا يقصد المرء أن يسبّب أذى لأيّ شخص، فالأذيّة التي ستحدث لواحد هي مجرّد عواقب غير مقصودة لتحويل العربة بعيدًا عن الخمسة.