They've locked me up in this room so I have time to reflect. سَجنوني في هذه الغرفةِ لذا عِنْدي وَقّتْ للعَكْس.
You know how every attempt we've made to reverse your invisibility has failed? تَعْرفُ كَمْ كُلّ محاولة جَعلنَا لعَكْس خفائِكَ هَلْ فَشلَ؟
How noble of you. نحن لا نَستطيعُ عَكْس اللعنةِ. أنت ليس من الضروري أن.
No reaction to sound and image. لا ردَّ فعل لظُهُور وعَكْس
Unlike my mother, I know when someone I love's birthday is. لِعِيدِ مِيلاَدِكَ، فِي العَاشِر مِنْ أَبْرِيل، عَكْسَ وَالِدَتِي أعْلمُ مَتى عِيدُ مِيلاَدِ شَخصٍ مـَا أُحِبه
Unlike my mother, I'm not going to interrupt people while they're talking. I want you to finish your thought. عَلى عَكْسِ وَالِدَتِي، أَنـَا لاَ أُقَاطِعُ شَخصاً يَتَحَدث أُرِيدُكَ أَنْ تُنْهِي فِكْرَتَك
Take me down, help Lucas reverse the portal, and then strip-mine this place for everything it's worth? الإطاحة بي، ومساعدة (لوكاس) في عَكْسِ البوَّابةِ ومِن ثمَّ تجريد هذه المكان مِن أي شيءٍ ثمين؟
This reflected a continuation of the a steady growth in mechanised force structure pursued by the Red Army since the 1930s, and when "Khalkhin-Gol demonstrated the viability of Soviet theory and force structure". وعَكْس ذلك استمرار النمو ثابت الخطى لهيكل القوة الآلي الذي يسعى إليه الجيش الأحمر منذ الثلاثينيات من القرن العشرين، والذي ظهر أيضًا عندما أثبتت "معركة خالخين غول صحة النظرية السوفيتية وهيكل القوة".