Still, if you think this is gonna piss me off, then you're wrong. مع ذلك, إن كنت تحسب أن هذا سيغضبني، فأنت غلطان.
Still, if you think this is gonna piss me off, then you're wrong. مع ذلك, إن كنت تحسب أن هذا سيغضبني، فأنت غلطان.
I thought that would open up a dialogue between us, but I was wrong. فكرت إنه ده هيفتح حوار بينا بس كنت غلطان
You're way out. - You don't know Theo as I'm beginning to. ـ أنتي غلطانة ـ أنت لا تعرف ثيو كما أبدأت ان اعرفها
You're wrong, pierce. It's two guys. غلطان يا بيرز ، إنهم اثنان
We are all taking Axl up to school. حسنا . أكسل غلطان
That's a big story. If you think you can cheat me you're mistaken. You've not heard the last of Mattie Ross. اذا كنت تضن بأنك ستخدعني فأنك غلطان
Unless I'm mistaken, our mystery man specified no visual trickery in his original demand, didn't he? لو انا غلطان راجلنا كان ليه طلبات معينه مفيش خدعه سيمنائيه صح؟
You are so wrong, Bent I met her at a radio debate when she was still a squatter انت غلطان يا بنت التقينا بحلقة نقاشية على الراديو عندما كانت يافعة
There is a one in a million chance that I'm wrong, but if I'm right, your daughter could be terrified of what you might think about her if she told you. حسنا هناك واحد من المليون ان اكون غلطان ولكن ان كنت محقا ابنتك قد تكون مذعورة