简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

قانون الأحوال الشخصية

"قانون الأحوال الشخصية" بالانجليزي
أمثلة
  • Under 1992 Personal Status Law No. 20, men are permitted to marry as many as four wives, although very few do so.
    تحت قانون الأحوال الشخصية لسنة 1992 القانون رقم 20 يسمح للرجال بالزواج من ما يصل إلى أربع زوجات على الرغم من قلة الرجال الذين يقومون بهذا الأمر.
  • Muslim clerics consider this proposal as unacceptable because under the shariah-derived personal law, a Muslim girl can be married at any age after she reaches puberty.
    بالمقابل يعتبر رجال الدين المسلمين هذا الإقتراح غير مقبول لأنه بموجب قانون الأحوال الشخصية المستمد من الشريعة الإسلامية، يمكن أن تتزوج الفتاة المسلمة في أي سن بعد بلوغها سن البلوغ.
  • Personal status law follows the guidelines of the Hanafi school of Islamic jurisprudence, which is applied to cases that are not explicitly addressed by civil status legislation.
    يتبع قانون الأحوال الشخصية المبادئ التوجيهية في المذهب الحنفي في الفقه الإسلامي، والتي يتم تطبيقها على الحالات التي لم يتم التطرق لها بشكل صريح من قبل قانون الأحوال المدنية.
  • In 1951, a year before the 1952 Revolution, Doria Shafik and 1500 women stormed the parliament demanding full political rights, a reform of the Personal Status Law and equal pay for equal work.
    في عام 1951، قبل ثورة 1952، اقتحمت درية شفيق و1500 امرأة البرلمان، مطالبات بحقوقهن السياسية كاملةً، وإصلاح لقانون الأحوال الشخصية، ومقابل عادل لساعات العمل.
  • Law no. 188 of the year 1959 (Personal Status Law) made polygamy extremely difficult, granted child custody to the mother in case of divorce, prohibited repudiation and marriage under the age of 16.
    188 لسنة 1959 ( قانون الأحوال الشخصية) جعل تعدد الزوجات أمراً في غاية الصعوبة، ومنح حضانة الأطفال للأم في حالة الطلاق، الطلاق والزواج ممنوع دون سن 16.
  • While Syria has developed some fairly secular features during independence in the second half of the 20th century, personal status law is still based on Sharia and applied by Sharia Courts.
    في حين أن سوريا طورت ملامح علمانية إلى حد ما خلال الاستقلال في النصف الثاني من القرن العشرين، ولكن لا يزال قانون الأحوال الشخصية قائمًا على الشريعة وتطبقه المحاكم الشرعية.
  • Most Muslim marriages, however, are presided over by the qazi, a traditional Muslim judge whose advice is also sought on matters of personal law, such as inheritance, divorce, and the administration of religious endowments.
    ومع ذلك فإن معظم الزيجات الإسلامية تتم بواسطة قاضي مسلم الذي يسعى أيضا نحو تقديم المشورة بشأن المسائل المتعلقة بقانون الأحوال الشخصية مثل الطلاق، الميراث، وإدارة الأوقاف.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3