简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

قوة مسلحة

"قوة مسلحة" بالانجليزي
أمثلة
  • Under this provision, UNIKOM would be converted into an armed force, with a 908-member Bengali infantry battalion supplementing the observer group.
    وبموجب هذا الحكم، ستتحول اليونيكوم إلى قوة مسلحة، مع كتيبة مشاة بنغالية مؤلفة من 908 عضو تكمل فريق المراقبين.
  • The Carabinieri, once the senior corps of the Army, is now an autonomous armed force (alongside the Army, Navy and Air Force).
    في الدرك، وبمجرد أن السلك كبار في الجيش، هو الآن قوة مسلحة مستقلة (جنبا إلى جنب مع سلاح البحرية والجيش والقوات الجوية).
  • Capitulation, an agreement in time of war for the surrender to a hostile armed force of a particular body of troops, a town or a territory.
    (فبراير 2019) الإستسلام هو اتفاق في وقت الحرب من أجل الاستسلام لقوة مسلحة معادية من مكان معين من القوات أو بلدة أو إقليم.
  • The League of Nations lacked an armed force of its own and depended on the Great Powers to enforce its resolutions, which they were very unwilling to do.
    افتقرت عصبة الأمم إلى وجود قوة مسلحة خاصة بها، وكانت تعتمد على القوى العظمى في تطبيق قرارتها، وغالبًا ما كانت هذه القوى مترددة جدًا في القيام بذلك.
  • This was because of the support the men of the county had given to King Richard II, in particular by his standing armed force of about 500 men called the "Cheshire Guard".
    هذا كان بسبب دعم رجال المقاطعة للملك ريتشارد الثاني، ولا سيما من قبل قوة مسلحة دائمة من حوالي 500 رجل سميت باسم 'حرس تشيشير'.
  • Between 5 and 7 December, for reasons which have never been clearly determined, there was a skirmish between the garrison of Somalis, who were in Italian service, and a force of armed Ethiopians.
    ولأسباب غير واضحة وفي الفترة الواقعة بين 5 ديسمبر و7 ديسمبر وقعت مناوشات بين الحامية من الصوماليين كانوا في الخدمة الإيطالية وقوة مسلحة إثيوبية.
  • The League lacked an armed force of its own and so depended on the members to enforce its resolutions, uphold economic sanctions that the League ordered, or provide an army when needed for the League to use.
    كانت عصبة الأمم تفتقر إلى قوة مسلحة خاصة بها، واعتمدت على الأعضاء لتنفيذ قراراتها، أو فرض العقوبات الاقتصادية، أو توفير جيش عند الحاجة إلى استخدام العصبة.
  • In contrast, the Lebanese Druze party chief and former government minister Wiam Wahhab urged the Druze to form an armed force to defend their community in an angry televised speech saying “We will not accept to sell Druze blood!“.
    في المقابل، حث وزير الحكومة السابق "وئام وهاب" الدروز على تشكيل قوة مسلحة للدفاع عن طائفتهم في خطاب متلفز غاضب قال "لن نقبل بيع دم درزي!".
  • Article 51 of the UN Charter recognizes "the inherent right of individual or collective self-defense if an armed attack occurs against a Member of the United Nations, until the Security Council has taken measures necessary to maintain international peace and security."
    وتقر المادة 51 من ميثاق الأمم المتحدة بـ "الحق الطبيعي للدول، فرادى أو جماعات، في الدفاع عن النفس إذا اعتدت قوة مسلحة على أحد أعضاء الأمم المتحدة وذلك إلى أن يتخذ مجلس الأمن التدابير اللازمة لحفظ السلم والأمن الدوليين."
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2