简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

كوماموتو

"كوماموتو" بالانجليزي
أمثلة
  • The second outbreak of Minamata disease in Niigata Prefecture was discovered in a very similar way to the original outbreak in Kumamoto Prefecture.
    تم اكتشاف التفشي الثاني لمرض ميناماتا في محافظة نيجاتا بطريقة مشابهة جدًا لاكتشاف التفشي الأول للمرض في محافظة كوماموتو.
  • The second outbreak of Minamata disease in Niigata Prefecture was discovered in a very similar way to the original outbreak in Kumamoto Prefecture.
    تم اكتشاف التفشي الثاني لمرض ميناماتا في محافظة نيجاتا بطريقة مشابهة جدًا لاكتشاف التفشي الأول للمرض في محافظة كوماموتو.
  • Emboldened by the success of the small Minamata cooperative, the Kumamoto Prefectural Alliance of Fishing Cooperatives also decided to seek compensation from Chisso.
    وشجع النجاح الذي حققته جمعية ميناماتا التعاونية الصغيرة، تحالف جمعيات الأسماك التعاونية في محافظة كوماموتو وقرر أيضا مطالبة مصنع شيسو بتعويضات.
  • Thus Eugene Smith documented in the late 1960s the fate of the inhabitants of the Japanese fishing village of Minamata who had fallen ill as a result of mercury poisoning.
    وبالتالي، وثّق دبليو يوجين سميث مصير سكان قرية الصيد اليابانية بـميناماتا، كوماموتو في أواخر الستينيات من القرن العشرين، الذين مرضوا نتيجة التسمم بالزئبق.
  • Researchers from the Kumamoto University Research Group and Hajime Hosokawa (who had retired from Chisso in 1962) used their experience from Minamata and applied it to the Niigata outbreak.
    استخدم باحثون من مجموعة بحث جامعة كوماموتو وهاجيمي هوسوكاوا (الذي كان قد تقاعد من شيسو في عام 1962)تجاربهم في ميناماتا وتطبيقها على اندلاع مرض نيجاتا.
  • Identical in symptoms to the original outbreak of Minamata disease in Kumamoto Prefecture, the second outbreak in Niigata Prefecture was confirmed with the same name in 1965.
    وقد تطابقت أعراض هذا المرض مع التفشي الأول لمرض ميناماتا في محافظة كوماموتو، ومن ثم أطلق على التفشي الثاني الذي حدث في محافظة نيجاتا عام 1965 نفس الاسم.
  • The Kumamoto and Kagoshima prefectural governments conducted a joint survey in late 1960 and early 1961 into the level of mercury in the hair of people living around the Shiranui Sea.
    أجرت حكومات محافظات كوماموتو وكاجوشيما مسح مشترك في أواخر عام 1960 وأوائل عام 1961 عن مستوى الزئبق في شعر السكان الذين يعيشون حول بحر شيرانوي.
  • Masazumi Harada has said that, "It may sound strange, but if this second Minamata disease had not broken out, the medical and social progress achieved by now in Kumamoto... would have been impossible."
    وقال ماسازومي هارادا "قد يبدو الأمر غريبًا، ولكن لو لم يحدث التفشي الثاني من مرض ميناماتا، لكان التقدم الطبي والاجتماعي الذي تحقق إلى الآن في كوماموتو...سيغدو مستحيلاً."
  • Masazumi Harada has said that, "It may sound strange, but if this second Minamata disease had not broken out, the medical and social progress achieved by now in Kumamoto... would have been impossible."
    وقال ماسازومي هارادا "قد يبدو الأمر غريبًا، ولكن لو لم يحدث التفشي الثاني من مرض ميناماتا، لكان التقدم الطبي والاجتماعي الذي تحقق إلى الآن في كوماموتو...سيغدو مستحيلاً."
  • Masazumi Harada has said that, "It may sound strange, but if this second Minamata disease had not broken out, the medical and social progress achieved by now in Kumamoto... would have been impossible."
    وقال ماسازومي هارادا "قد يبدو الأمر غريبًا، ولكن لو لم يحدث التفشي الثاني من مرض ميناماتا، لكان التقدم الطبي والاجتماعي الذي تحقق إلى الآن في كوماموتو...سيغدو مستحيلاً."
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3