We all know that you act irrationally. You're impulsive. جميعنا نعلم أنك تتصرف بلا عقلانية
Roman knows how I feel. He's acting irrationally. (رومان) يعرف رأيي أنه يتصرف بلا عقلانية
Perception is irrational. It implies imminence. الإدراك هو أمر لا عقلاني، فهو يتطلب التجربة.
Such is my reality A sad irrationality هذه هي حقيقي رقم لا عقلاني حزين
You're being unreasonable, Mom. You're lying. إنكِ تتصرفين بلا عقلانية، يا أمي أنتِ تكذبين
He'll come. He thinks he's a reasonable man. سيأتي يحسب نفسه رجلا عقلانيا
Tell her the thing about emotional reactions is they're definitionally irrational. أخبروها أنّ ما يميّز ردود الفعل العاطفيّة هو أنّها بالتعريف لا عقلانيّة
But you saw the worst case scenario, like every irrational, worried parent. لكنّكَ رأيتُ أسوأ سيناريو للحالة مثل جميع الآباء القلقين بلا عقلانيّة
You're so lofty, lofty, lofty... انت دائما تتكلم بطريقه لا عقلانيه -انا
Do you think that Agent Hotchner was acting... agitated or unreasonable? ... أتعتقدين بأنّ العميل (هوتشنر) كان يتصرّف باهتياج أو بطريقة لا عقلانية ؟