I was conflicted about being the keynote speaker at his funeral and... أنا تُضاربتُ حول أنْ أكُونَ متكلّم أساسِ في جنازتِه و...
I wish you'd talked to me about this before. حدبة مربية أطفال. أوه، مارتن، أتمنّى بأنّك متكلّم لي حول هذا قبل ذلك.
The worst ventriloquist act I've ever seen? أسوأ متكلّم من البطنِ رأيته في حياتي؟
I built Speaker City from the ground up. بَنيتُ مدينةَ متكلّمِ مِنْ الأرضِ فوق.
Too bad we don't have a speaker. سيئ جداً نحن ما عِنْدَنا a متكلّم.
Too bad we don't have a speaker. سيئ جداً نحن ما عِنْدَنا a متكلّم.
Oh! Come here, you big old talking taco. تعال إلى هنا، أيّتها الشطيرة المتكلّمة!
Speaking with Agent Doggett, he said they never reached you with specifiic coordinates. متكلّم مع الوكيل دوجيت، قال بأنّهم ما وصلوك بنظراء specifiic.
At Speaker City, we're slashing prices on everything from DVD players to camcorders, and everything in between. فيمدينةِالمتكلّمِ،نحن نَقْطعُالأسعارَ علىكُلّشيءِمِنْمشغّلالديفيدي إلىآلاتتصويرالفيديوالنقّالةِ، وكُلّشيءفي الوسط.
Guess who's up for keynote speaker at the national paleontology Conference? إحزروا من سيكون المتكلّمِ الرئيسي في المؤتمرِ الوطني لعلم الدراسات القديمةِ ؟