It can be used as a travel document when visiting countries in the Gulf Cooperation Council يمكن استخدامه كوثيقة سفر عند زيارة دول مجلس التعاون الخليجي.
It is the main crossing for Syrian exports to Jordan and the GCC countries. إنه نقطة العبور الرئيسية للصادرات السورية إلى الأردن ودول مجلس التعاون الخليجي.
On 1 April 2011, Zayani was appointed secretary general of the Gulf Cooperation Council. في 1 أبريل 2011 تم تعيين الزياني أمينا عاما لمجلس التعاون الخليجي.
There was little support, except from the Arab League and the Gulf Cooperation Council. ولقد لقي ميسان دعما كبيرا من طرف الجامعة العربية ومجلس التعاون الخليجي.
The unemployment rate in Bahrain is among the highest in GCC countries. معدل البطالة في البحرين هو من بين أعلى المعدلات في دول مجلس التعاون الخليجي.
The university admits up to 150 students annually from across the GCC. الجامعة تخرج ما يصل إلى 150 طالب سنويا من مختلف أنحاء دول مجلس التعاون الخليجي.
The GCC said it will send an envoy to try to salvage the deal. وقال دول مجلس التعاون الخليجي أنها سترسل مبعوثا خاصا في محاولة لإنقاذ الصفقة.
In 1982, the GCC gave Bahrain $1.7 billion to help improve its defenses. في عام 1982، أعطى مجلس التعاون الخليجي البحرين 1.7 بليون دولار لمساعدة في تحسين دفاعاتها.
The Action Plan was formally approved at the EU-Georgia Cooperation Council session on 14 November 2006 in Brussels. الأوروبي ومجلس التعاون في 14 تشرين الثاني 2006 في بروكسل.
The card may also be used for travel within the countries of the Gulf Cooperation Council (GCC). ويمكن أيضا أن تستخدم البطاقة للسفر داخل دول مجلس التعاون الخليجي.