简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مجيدو

"مجيدو" بالانجليزي
أمثلة
  • I'd only received the preliminary report of the incident at Megiddo when all of this went haywire this morning.
    كنتُ قد أستلمتُ للتو التقرير الأولي بشأن الحادثة في (مجيدو) عندما حصل كل هذا صباح اليوم
  • After the defeat at Megiddo, the army briefly saw front line service commanding three divisions (23rd, 41st, 44th) at the end of the war.
    بعد الهزيمة في مجيدو بفلسطين أستمر الجيش في القتال على خط الجبهة الأمامي بثلاثة فرق (23, 41, 44) حتى نهاية الحرب.
  • The council is named after the ancient city of Megiddo, with the remains of this ancient city being located in the proximity of kibbutz Megiddo, in the territory of the council.
    تمت تسمية المجلس على اسم مدينة مجيدو القديمة، حيث تقع آثارها بالقرب من كيبوتس مجيدو، أحد كيبوتسات المجلس.
  • The council is named after the ancient city of Megiddo, with the remains of this ancient city being located in the proximity of kibbutz Megiddo, in the territory of the council.
    تمت تسمية المجلس على اسم مدينة مجيدو القديمة، حيث تقع آثارها بالقرب من كيبوتس مجيدو، أحد كيبوتسات المجلس.
  • Oh, Lord, bless these seven sacred knives from Megiddo, which thou hast seen fit to return unto us, that they may serve their holy purpose and destroy the Prince of Darkness, even as he seeketh to destroy thy child of light.
    يا الهى بارك هذه الخناجر المقدسه من مجيدو و التى عادت الينا
  • The names of captured towns are located primarily in the territory of the kingdom of Israel (including Megiddo), with a few listed in the Negeb, and perhaps Philistia.
    تقع أسماء المدن التي جرى الإستيلاء عليها بشكل أساسي في أراضي مملكة إسرائيل (بما في ذلك مجيدو) مع عدد قليل من المدن المدرجة في النقب، وربما فيليستيا.
  • Located on the border of the Jezreel Valley and the Menashe Heights, it falls under the jurisdiction of the Megiddo Regional Council and is administrated by a local committee which is elected every five years.
    يقع على حدود مرج ابن عامر ومرتفعات مناشيه، وويتبع إدارياً إلى مجلس مجيدو الإقليمي وتديره لجنة محلية يتم انتخابها كل خمس سنوات.
  • The fact that Shoshenq I left behind "explicit records of a campaign into Canaan (scenes; a long list of Canaanite place-names from the Negev to Galilee; stelae), including a stela at Megiddo" supports the traditional interpretation.
    إن حقيقة أن شيشنق ترك وراءه "سجلات صريحة لحملة نحو كنعان (مشاهد ، وقائمة طويلة من أسماء الأماكن الكنعانية من النقب إلى الجليل؛ ولوحات)، بما في ذلك لوحة في مجيدو" تدعم التفسير التقليدي.
  • The fact that Shoshenq I left behind "explicit records of a campaign into Canaan (scenes; a long list of Canaanite place-names from the Negev to Galilee; stelae), including a stela at Megiddo" supports the traditional interpretation.
    إن حقيقة أن شيشنق ترك وراءه "سجلات صريحة لحملة نحو كنعان (مشاهد ، وقائمة طويلة من أسماء الأماكن الكنعانية من النقب إلى الجليل؛ ولوحات)، بما في ذلك لوحة في مجيدو" تدعم التفسير التقليدي.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2