Jeff, will you bring in the groceries? ! (جيف)، هلاّ أحضرت المقاضي؟
Bolston's already sued the department twice. بلوستون مقاضي القسم مرتين
But if you want to trade, I could take-- Uh, oh, I don't know- those pearls you're wearing. لكن إن أردتي المقايضة فيمكنك مقاضيتي بهذه اللآلئ
I'm the true litigator. أنا المقاضي الحقيقي الذي تحتاجه الشركة
You consulted with the D.A. prosecuting Rockwell, Ms. Julian. Why are you wasting my time? كنت مستشارة لدى المدعي العام المقاضي لـ(روكويل) يا آنسة (جوليان)، لمَ تهدرين وقتي؟
I shop, mind the kids, do laundry the dinner, everything... one question gets me yelled at! أشتري المقاضي للمنزل، أقوم بتربية الأطفال، وأقوم بالغسيل وأحضر الطعام، وعندما أسأل سؤالاً أطلب المستحيل؟ .
You give me one week-- one week and four guys from litigation... and I guarantee you, we have this guy begging us-- أمهلنى أسبوع واحد وأربع رجال من المقاضين... وأنا أضمن لك أن هذا الرجل سوف يتوسل لنا
Look, I appreciate tips as much as the next guy, but like I said before, I'm not interested in any sort of ongoing tit-for-tat thing. اسمعي أنا أقدر التلميح بقدر ما سيقدر الرجل التالي لكن كما قلت من قبل لست مهتماً بأي عمليات مقاضية دقيقة جارية