And a check for $80,000 and I'm surrounded by idiots. وأنا مُحاصرة حولي بالحمقى
She'd end up trapped like he is. و كان سينتهي بها الأمر مُحاصرة مثله.
I see other guards. I think I'm trapped. أرى بقية الحراس أعتقدُ أنني مُحاصرة
Trapped under the weight of a false accusation, كوني مُحاصرة بكثيرٍ من الاتهامات الباطلة،
Your exit path is blocked by screaming witnesses. ويتمّ مُحاصرة طريق خروج بصراخ شهودٍ.
You will be tracked and killed by the best hunters in the world. ستكونين مُحاصرة وتُقتلين من قبل أفضل الصيادين حول العالم
Lord Stark, Torrhen's Square is under siege. لورد (ستارك)، ساحة العرش مُحاصرة .
Our unit was stranded in a village. We were outnumbered four to one. كانت وحدتنا مُحاصرة في قرية، كانوا يفوقوننا عدداً بأربعة أضعاف.
Palm City is in lockown. مدينة " بالم " فى مُحاصرة تامة.
Picking the most remote possible... I mean, you're trapped here. It's like Alcatraz. باختياره أبعد مكان مُمكن، بمعنى أنكِ مُحاصرة هُنا وكأنه كسِجن (ألكازار)!