I'll pay for the lunch myself to compensate for the lack of food at my home. انا سادفع مقابل الغذاء بنفسى لكى اعوض نقص الغذاء فى منزلى
By early 1985, some 7.7 million people were suffering from drought and food shortages. وبحلول أوائل عام 1985، عانى نحو 7.7 مليون شخص من الجفاف ونقص الغذاء.
By early 1985, some 7.7 million people were suffering from drought and food shortages. وبحلول أوائل عام 1985، عانى نحو 7.7 مليون شخص من الجفاف ونقص الغذاء.
During the American bombing, the islands' population suffered from lack of food and various injuries. وعانى سكان هذه الجزر من نقص الغذاء واصابات مختلفة خلال القصف الاميركي،.
Liberia imports 90% of its rice, a staple food, and is extremely vulnerable to food shortages. تستورد ليبيريا 90% من الأرز والمواد الغذائية الضرورية وهي عرضة لنقص الغذاء.
Liberia imports 90% of its rice, a staple food, and is extremely vulnerable to food shortages. تستورد ليبيريا 90% من الأرز والمواد الغذائية الضرورية وهي عرضة لنقص الغذاء.
We're short of food, so we need the bounty on his head to survive! نحن نعاني من نقص الغذاء ، لذلك نحن بحاجة الى المكافأة على رأسه من أجل البقاء
The documentary dealt with the acute suffering and food shortage afflicting the African nation of Malawi. الفيلم الوثائقى تناول المعاناة الحادة ونقص الغذاء الذي تعانى منة الأمة الأفريقية مالاوى.