The only thing between me and Jackie is the crown. الشيءالوحيدالذيبينيوبين (جاكي) هو تاج الفوز
Well, just between you and me, Mr. President, you didn't underestimate me at all. حسناً، بينيوبينكفقطسيّدي الرئيس، أنت لم تقلل من شأني أبداً.
Charlie, the incident with Frank happened three months ago. (يا( تشارلي)، ماحدثبينيوبين(فرانك، كانقبلثلاثةأشهر.
Oh, and, um, just between you and me. . و ... بينيوبينك
Not that you couldn't find better... but between us... you'll never find a bro-in-law like me. لاأقصدأنكلنتجدأفضلمنها.. لكنبينيوبينك.. من المستحيل أن تجد نسيب أفضل مني
"World Series" was code for a very personal, very private recorded moment between me and my then-boyfriend. "بطولة العالم" كانت شفرة للحظه مسجلة شخصية (جداًوخاصةجداًبينيوبين صديقي(زان.
No matter what's going on between me and Matt... that doesn't change anything with Fisk. مهما كان ما يحدث (بينيوبين(مات.. لا يغير أي شيء مع (فيسك)
Well, I got to go do something that won't allow me to talk longer. Take care! حسناً، عليّ الذهاب للقيام بأمر ما، والذي يحول بينيوبينالتحدثلمدةأطول ،اعتنيبنفسك !
Chuckles] You know, all this time and energy you spend trying to get me and my brother to hate each other... أتعلم، كلّ الوقت والطاقة الذان حاولت بهماإيقاعالضغينةبينيوبين أخي...
But I just wondered, between you and me, in 100 words, where do you think Van Gogh rates in the history of art? بينيوبينك،في مائةكلمة... ما رأيك في مكانة فان جوخ في تاريخ الفن ؟