Stand guilty before me again and I won't hesitate to impose a custodial sentence. يجب أن تقف مذنبا قبلي مرة أخرى أنا لن أتردّد في فرض حكماً وصائية
I would say, based on his uniform, he's a custodian employee of Renovation Warehouse. إنه موظف وصائي من " رينوفيشن ويرهاوس " لا بد وأنه كان هنا يعمل بالحفلة
I've ever encountered someone who's so passionate about joining our custodial staff. لكن يجب أن أقول، أنا لا أعتقد أنني قابلت شخص.. هو عاطفي جداً حول الأنضمام الى موظفوننا الوصائيون
Your Honor, a mother's incarceration doesn't deny her right... to make custodial decisions on behalf of her minor children. صاحبة السيادة, سجن الأم لا ينكر حقها... في اتخاذ قرارات وصائية بالنيابة عن أطفالها القاصرين.
I myself am a master of the custodial arts, or a janitor if you want to be a dick about it. أنا سيد الفنون الوصائية أو فراش إذا تريد أن كنت تريد أن تكون ندلا في قولها
No, I want to know how one becomes a janitor... because Andrew's very interested in a career in the custodial arts. لا، أُريدُ المعْرِفة كَمْ واحد يُصبحُ a بوّاب... لأن أندرو مهتمّ جداً في a مهنة في الفنونِ الوصائيةِ.