简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

وقف إطلاق نار

"وقف إطلاق نار" بالانجليزي
أمثلة
  • A local ceasefire was observed around Avdiivka; rebel troops, however, launched antitank rockets on nearby "Zenith" outpost.
    وقد لوحظ وقف إطلاق نار محلي حول أفدييفكا؛ إلا أن قوات المتمردين أطلقت صواريخ مضادة للدبابات على موقع "زينيث" القريب.
  • In 1978, and again in 1981 and early 1982, the United Nations sponsored a cease-fire, and Israeli troops were withdrawn.
    في عام 1978، وثانية في عام 1981 وأوئل عام 1982،تبنّت الأمم المتحدة وقف إطلاق نار، وسُحِبَت القوات الإسرائيلية المرسلَة إلى لبنان لتقليل هذه الهجمات.
  • In the remaining months of the war, there were more Israeli offensives, more Palestinians were forced out, and there were more ceasefires.
    في الشهور الباقية من الحرب كان هناك مزيد من الهجمات الإسرائيلية مزيد من الفلسطينيّين أخرجوا بالقوة وكان هناك مزيد من وقف إطلاق نار
  • The war ended with a ceasefire signed between the countries in 1970 with frontiers at the same place as when the war started.
    انتهت الحرب بوقف إطلاق نار وُقِع بين الدول في عام 1970 مع الحدود التي كانت في نفس المكان كما كانت عند بداية الحرب.
  • A tentative cease-fire held in 1990 as the LTTE occupied itself with destroying rival Tamil groups while the government cracked down on the JVP uprising.
    عقد اتفاق وقف إطلاق نار مؤقت في عام 1990 عندما قام نمور التاميل بتدمير المجموعات التاميلية المنافسة، في حين كانت الحكومة تحاول قمع انتفاضة جبهة التحرير الشعبية.
  • On 27 August, the Lebanese Army announced a ceasefire in order to negotiate over 9 Lebanese soldiers who were captured by ISIL during the Battle of Arsal in August 2014.
    في 27 أغسطس، أعلن الجيش اللبناني وقف إطلاق نار لكي يتفاوض بشأن أكثر من 9 جنود لبنانيين الذين أسرهم داعش خلال معركة عرسال في أغسطس 2014.
  • On 15 September 1939, Stalin concluded a durable ceasefire with Japan, to take effect the following day (it would be upgraded to a non-aggression pact in April 1941).
    و في يوم 15 سبتمبر عام 1939،توصل ستالين إلى إتفاقية وقف إطلاق نار دائم مع اليابان والتي تقرر في اليوم التالي انه (سيتم ترقيتها إلى معاهدة عدم اعتداء).
  • The next day, however, a tenuous two-day ceasefire was announced between Kurdish fighters and the al-Nusra Front and Ghuraba al Sham in order to determine terms of a possible permanent agreement between the two sides.
    وفي اليوم التالي، أعلن وقف إطلاق نار هش لمدة يومين بين المقاتلين الأكراد وجبهة النصرة وغرباء الشام من أجل تحديد شروط اتفاق دائم محتمل بين الجانبين.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2