In the beginning, he felt doomed, flip-flopping between intense sadness and uncontrollable anger and fury. شعر بالهلاك في البداية، يتقلّب بين الحزن الشديد والغضب الذي لا يُمكن السيطرة عليه.
Look at your heroic daddy in there making funny faces, falling to the floor, shedding his hair, lying perfectly still... أُنظر إلى والدُك البطل ،يعمل حركات وجه مُضحكة يتقلّب في الأرض ،يشدّ شعره ...مُستلقي تماماً و
Allowing a child of 80 pounds or less to hover, roll, spin or flip without ever leaving their home planet. يسمح لطفل بوزن ،80باوند أو أقل أن يُرفرف، يلتف يدور أو يتقلّب دون مغادرة كوكب الأرض
Jets are erupting all over the place, it's tumbling, the rotational state is changing, and the very surface is kind of cracking up underneath our feet. تنفجر المنافث من كل مكان، إنه يتقلّب تتغيّر حالة دورانه وذات السطح يتصدّع تحت أقدامنا
She was all posh and lovely, her voice is all up here and down there and the weather's always doing something, and every time she turns, she smiles at me. كانت رائعة وصوتها يدوي بكل مكان والطقس يتقلّب دائماً وكل مرة تدور تبتسم لي