These diseases of affluence have vastly increased in prevalence since the end of World War II. وقد زاد انتشار هذه الأمراض الناتجة من الثراء منذ نهاية الحرب العالمية الثانية.
The cities of the empire expanded, and affluence spread across the provinces because of the new-found security. توسعت مدن الإمبراطورية وانتشر الرخاء في جميع أنحاء المقاطعات بسبب تحسن الوضع الأمني.
With a growing affluence in countries where tiger parts are so greatly valued, demand is high. ومع إزدياد الثراء في البلدان التي تقدر فيها أجزاء الببر كثيرا، فإن الطلب يرتفع.
I'm picturing enclaves of affluence and wealth, but surrounded by vast masses of people who will be barely surviving. أتصور مقاطعات بها من الثروة ما بها لكنها محاطة بحشود الناس الذين بالكاد نجوا
He was regarded as the "wealthiest man in Dubai and owned symbols of affluence which included a yacht". كان ينظر إليه على أنه "أغنى رجل في دبي وأحد رموز الثراء بامتلاكه يخت".
Texas's affluence stimulates a strong commercial sector consisting of retail, wholesale, banking and insurance, and construction industries. ولاية تكساس في بحبوحة تحفز القطاع التجارية القوية التي تتكون من قطاعات التجزئة والجملة، والخدمات المصرفية والتأمين والبناء.
The affluence of communication that comes along with sharing a language promotes connections and roots to ancestors and cultural histories. تدفق التواصل الذي يأتي سويا مع التشارك في اللغة يشجع الروابط و الجذور للأسلاف و التاريخ الثقافي.
Criminals experience poverty; and witness affluence they are deprived of and which is virtually impossible for them to attain through conventional means. يواجه المجرمون الفقر؛ ويشهدون ترفا هم محرومون منه والذي يكاد يكون من المستحيل عليهم تحقيقه من خلال الوسائل التقليدية.
Diseases of affluence started to become more prevalent in developing countries as diseases of poverty decline, longevity increases, and lifestyles change. من المتوقع أن أمراض الثراء ستصبح أكثر انتشارا في البلدان النامية مع انخفاض الفقر، وزيادة طول العمر، وتغيّر أنماط الحياة.
This makes it inherently difficult for profit-based institutions to change, for it puts in jeopardy not only the survival of large groups of people, but also the coveted materialistic lifestyle associated with affluence and power. ًوهو ما يجعل تغيير المؤسسات القائمة على الربح صعباً، لأنهاتعرضللخطرليس فقط بقاءمجموعاتكبيرة منالناس، ولكنأيضاأسلوبالحياةالماديالطمّــاعالتييترافقمعالرفاهيةوالسلطة.