TO BE FAIR, YOU WARNED ME AHEAD OF TIME لنكون عادلين, قمت بتحذيري
My spirit races ahead of time itself. روحى تتسابق قبل الوقت نفسه
Let me thank you ahead of time for guarding us all from the perils beyond the wall-- دعنى أشكُرك لكُل ماحدث فى السابق لِحراستناجميعاًمن الخطرالذيخلفالجدار...
Any information I can give them ahead of time will be much appreciated. إن كان هنالك معلومات أعطيهم إياها قبل ذهباهم .سنكون مقدرين لها كثيراً
Look, uh, I wanted to apologize ahead of time for whatever trouble Liam got himself into. أنظر، أردت الإعتذار عن أي مشكلة ليـام أوقع نفسه فيها
Fax a few to my banker so he knows ahead of time what I'm getting into? أريد إرسال صور منهم للمصرفيّ خاصّتي كتنويه مُسبق لما سأخوضه.
Matthew, we're gonna need to get you into position ahead of time before Lily leaves the room. ماثيو سنحتاج ان للحُصُول لك على موقعِ قبل مغادرة ليلى للغرفة-
They're idiots who happened to know we were coming ahead of time because you're a horrible police officer. ... إنهما أحمقان صادف أنهما علما بقدومنا إليهما لأنك ضابط شـرطة سيء للغـاية
You know, maybe whatever happened here, they figured it out ahead of time and took off. كما تعرف , ربما أيـاً كان الذي حصل هنا لابد أنها إستشعرت به مسبقاً وغادرت
But if you make forgeries ahead of time and take them out of the country before the heist, you're in the clear. ولكن إن قمت بعمل لوحات مقلدة وأخرجتهم من البلاد قبل السرقة فأنتَ في أمان