And how can the Amazing Mysterium amaze and astound you, my dear? وكيف يستطيع الغامض المذهل أن يدهشكِ و يذهلكِ, عزيزتي ؟
Tell a thousand tales that will astound you. وأخبرك ألف حكاية لكي تذهلكِ #
And now, I will astound you with a feat of magic... unparalleled in modern times. ...والىن ساذهلكم بعمل سحرى لا يوازيه شىء فى الوقت الحديث
This is what you will wonder as I perform feats that will astound you! هذا ما تسألون عنه كلكم أنا هنا لأؤدي خدعة ستذهلكم جميعاً
You just astound me, as always. أنت فقط أدهشتنى، كعادتك.
Let it astound you quietly and let's use this distraction to move along before they notice. لنندهش في هدوء ولنستغل هذا الإلهاء لنتقدم قبل أن يلاحظونا
Amaze and astound your friends? أذهلي و أدهشي أصدقائك؟
The riches of your banking may astound the world, but one day they will be your undoing! ثروات أعمالكم المصرفية ربما أدهشت العالم لكن يوما ما ستزيلكم!
Sir! May I have your tie so I can perform a trick that will amaze and astound you? سيدي هل لي بربطتك حتى أتمكن من إنجاز والتي ستذهلك وتصعقك؟
Leonard Zelig continues to astound scientists at Manhattan Hospital, where numerous tests have led nowhere in determining the nature of this astonishing manifestation. (ليونارد زيليج) لا زال يذهل العلماء... بمشفى "منهاتن" بولاية "نيو يورك"... حيث أجريت العديد من الفحوصات بلا نتائج...