These miserable pests will never be a match for a man with a dream. فتلك الآفات التعيسة لن تكون شريكاً لرجلٍ حالم!
But would the Skoda be a match for the genius of the IQ? ' 'ولكن هل كان سكودا تكون مباراة لعبقرية معدل الذكاء؟
There was a match for my liver. الأسبوع الماضي؟ وجدت كبداً مطابقاً لي
Could be a match for what was found on the victim's hand. هل يمكن أن تكون مباراة لما تم العثور على يد الضحية.
Lee Eun Ho or whatever... there's no way he'd be a match for you. لي هيون وو، اي من كان , انه لا علاقة له بك
It appears to be a match for someone I heard about a long time ago. يبدو أنه مطابق لشخص ما سمعت بأمره منذ وقت طويل مضى
Evan was a match for you. كان "إيفان" متطابقا معكِ
A patchwork creation... believed to be a match for the Horseman of Death. ...و هو مخلوق خليط يُعتقَد بأنّه مماثل لفارس الموت لقد رأيتُ هذا الرَسْم من قبل
Cooper-- Somewhere in this country, there's gotta be a match for this little girl. كوبر - يجب ان يكون احدما في هذا البلد ... يتطابق مع هذه الفتاة الصغيرة
Anyway, the truth is no Corvette has ever been a match for the best that Europe can do. على اي حال, الحقيقة هي أن (كورفيت) لم تصنع افضل سيارة اوروبية