Well, the truth is, l-I just make belittling comments... and snicker behind Death's back. حسنا في الحقيقه انه ... .. لقد صنعت تعليقات سخيف و عامه
Actually, we had a big fight. He thought I was belittling his career... في الحقيقة, لقد حصل بيننا شجار لقد ظنّ أنّني أحاول التقليل من مهنته
belittling everything I say. تعتبريني أقل من أيّ شئ .
You're belittling her again. إنك تقلل من شأنها مرة أخرى
Please stop belittling me. رجاء توقفي عن لومي
Some context is provided, including Montresor's observation that his family once was great (but no longer so), and Fortunato's belittling remarks about Montresor's exclusion from Freemasonry. يتم توفير بعض السياق بما في ذلك ملاحظة مونتريسور أن عائلته كانت ذات يوم رائعة (ولكنها لم تعد كذلك)، وتصريحات فورتوناتو تقلل من استبعاد مونتريسور من الماسونية.
In the 1960s Clarissa Eden was observed to speak of the Queen "in an extremely hostile and belittling way", and in an interview in 1976 Eden commented that he "would not claim she was pro-Suez". في الستينيات من القرن العشرين، شهد كلاريسا إيدن في حديثها عن الملكة "بطريقة عدائية وخبيثة للغاية"، وفي مقابلة أجراها في عام 1976، علق إيدن قائلا إنه "لن أدعي أنها كانت موالية لسويس".
Resentment can also be generated by dyadic interactions, such as emotional rejection or denial by another person, deliberate embarrassment or belittling by another person, or ignorance, putting down, or scorn by another person. ويمكن أيضا أن تتولد استياء التفاعلات الديناميكية، مثل رفض عاطفي أو إنكار من قبل شخص آخر، إحراج متعمد أو التحقير من قبل شخص آخر، أو الجهل، ووضع أسفل، أو الازدراء من قبل شخص آخر.
We advocate liberation from authoritarian religions and from faiths belittling and dividing men, which rate the value of humankind according to man’s relation to a deity, and which use norms and dogmata to further inhibit human thoughts and emotions. نحن نساند التحرر من كل الأديان الشمولية و المعتقدات التي تحقر و تفرق البشر، و التي تقيم البشرية وفقا لعلاقة الإنسان بالألوهية، و التي تستعمل التنميط و الدغمائية لكبت المزيد من الأفكار و العواطف البشرية.