You are a criminal in a bespoke suit. أنتَ مجرم بحلة رسمية
Now, this place surely does bespeak of a great deal of money, don't it? الآن، هذا المكانِ بالتأكيد يحتاج الى ،الكثير من المال أليس كذلك؟
Bespeak him a fortnight before. إطلبه قبل إسبوعين من ميعاد العقد
It weighs just 1,200 kilograms and has bespoke brakes to help it stop. فهي تزن 1200 كلغ فقط و لديها فرامل خاصة لمساعدتها على التوقف
A bespoke suit always fits. البِذّة المفصّلة خصيصًا تكون ملائمة دومًا
Beady eyes, a bespoke suit, the feud over granny's will -- prime suspect. العيون الصغيرة , a طلب بدلة، العداء على إرادة الجدّة -- المشتبه الرئيسي.
that casts bespoke metal. التي تصنع قوالب معادن حسب الطلب
You have these two beautiful Bespoke suits, and you treat them like that? لديك هاتان البدلتان الجميلتان وتعاملهما بهذا الشكل ؟ خياطك ستصيبه أزمه قلبية دعني أعلقهما
You may have put that apron on, but you're still wearing Bespoke Italian shoes. ربما لبست هذا المئزر لازلت ترتدي هذا الحذاء الايطالي المصنوع بناء على الطلب
Living metal, bespoke engineering. معدن حي، هندسة حسب الطلب