But there is a burden of proof here. لكن يوجد عبيء لأثبات ذلك هنا
Now the burden of proof is on us. مسألـة الإثبـات ستكون على عاتقنـا
The more questions we raise, the more the burden of proof shifts to Washington. مع المزيد من الأسئلة سنرفع عبأ البراهين منتقلة إلى واشنطن
Because the burden of proof in California death penalty cases is too relaxed? لأن عبء الإثبات في قضايا عقوبة الإعدام في (كاليفورنيا) متراخية للغاية؟
The burden of proof falls on the prosecution. يقع عبء الإثبات على عاتق الادعاء.
I thought New Orleans had the same burden of proof as the rest of the colonies. ظننت (نيو أورلينز) تتقيّد بمبدأ عبء الإثبات كسائر البقاع.
And here, I must remind you, the burden of proof is on the prosecution. والآن ، يجب عليّ أن أذكركم بأن عبء الإثبات يقع على عاتق النيابة
I've been thinking about about it... the burden of proof lies on the conflicting parties. ،عندما أفكر في الأمر فإن عبء الإثبات .سيكون على عاتق الطرف الآخر
The problem with doping charges is the burden of proof is reversed-- you have to prove you're innocent. المشكلة في تهمة تعاطي المنشطات أن تقديم البينة معكوس.. يجب أن تثبت أنك بريء
Justifies more severe penalties because it is necessary to overcome the higher burden of proof to establish criminal liability. إعطاء أهلية في سن عقوبات زجرية لأهميتها في تخطي عبء الإثبات العالي بوجود مسؤولية جنائية.