Consequently, Cambodians face an insecure supply and pay some of the highest energy prices in the world. ولذلك تواجه كمبوديا إمدادات غير مستقرة للطاقة، كما أن تكلفة الطاقة الكهربائية في كمبوديا هي الأعلى في العالم، وقد تعيق هذه الآثار التنمية الاقتصادية في ذاك البلد.
Cambodia's two largest industries are textiles and tourism, while agricultural activities remain the main source of income for many Cambodians living in rural areas. اثنين من أكبر الصناعات في كمبوديا هي المنسوجات والسياحة، في حين لا تزال الأنشطة الزراعية المصدر الرئيسي للدخل لكثير من الكمبوديين الذين يعيشون في المناطق الريفية.
In order to fulfill their goals, the Khmer Rouge emptied the cities and forced Cambodians to relocate to labor camps in the countryside, where mass executions, forced labor, physical abuse, malnutrition, and disease were prevalent. ومن أجل تحقيق أهدافهم ، قام الخمير الحمر بتفريغ المدن وإجبار الكمبوديين على الانتقال إلى معسكرات العمل في الريف، حيث سادت عمليّات الإعدام الجماعيّة والسخرة والإساءات الجسديّة وسوء التغذية والأمراض.
So what you're saying is, if the Latinos weren't here, or the Cambodians or the blacks or the whites or whoever they are, if they weren't here, everything would be better for you, isn't that right? اذا ما تقوله هو أن لم يكن الاتينيون هنا أو الكمبوديون أو السود أو البيض أو مهما يكونوا ان لم يكونوا هنا , كل شيء سيكون أفضل لك , أليس ذلك صحيحا ؟
By late 1979, UN and Red Cross officials were warning that another 2.25 million Cambodians faced death by starvation due to "the near destruction of Cambodian society under the regime of ousted Prime Minister Pol Pot", who were saved by international aid after the Vietnamese invasion. في أواخر عام 1979، كان مسؤولو الأمم المتحدة والصليب الأحمر يحذرون من أن 2.25 مليون كمبودي آخر من الذين أُنقذوا من قبل المساعدات الدولية بعد الغزو الفيتنامي يواجهون الموت بسبب المجاعة بسبب تدمير مجتمع كمبوديا القريب في ظل نظام رئيس الوزراء المخلوع بول بوت.