As radio equipment became more powerful, compact, and easier to use, smaller vehicles had two-way radio communication equipment installed. في الوقت الذي أصبحت فيه معدات الراديو أكثر قوة، وأقل حجما، وأسهل للاستخدام، ثُبتت معدات الاتصال اللاسلكي ذو الاتجاهين في المركبات الصغيرة.
The Situation Room is equipped with secure, advanced communications equipment for the President to maintain command and control of U.S. forces around the world. تم تجهيز غرفة العمليات بأجهزة اتصال آمنة ومتقدمة لمنح الرئيس سلطة القيادة والسيطرة على القوات الأمريكية في جميع أنحاء العالم.
We sourced the signal to you, yet we found no communication equipment on your person, let alone something with the processing power to break through a helio-encrypted firewall. تعقبنا الإشارة إليك، ورغم هذا لم نجد أي معدات معك، ناهيك عن شيء بقوة معالجة... لإختراق جدار ناري عالي التشفير
Though the government consistently denied supporting them, military resources were poured into Darfur and the Janjaweed were outfitted as a paramilitary force, complete with communication equipment and some artillery. رغم نفي الحكومة باستمرار دعم مقاتلي الجنجاويد، فإن مصادر عسكرية داخل دارفور تصف هؤلاء بأنهم قوة شبه عسكرية، متكاملة مع نظام اتصالات وبعض المدافع.
Kern had deployed his command post -- two M-577 armored personnel carriers full of communications equipment -- within a protective cordon of M-1 tanks and Bradley fighting vehicles, which guarded the perimeter of the airfield. إلى ناقلات أفراد مدرعة من طراز م-577 مليئة بمعدات الاتصالات - بدبابات إم1 والمركبات القتالية برادلي التي قامت بحراسة محيط المطار.
Non-armored fiber cables do not conduct electricity, which makes fiber a good solution for protecting communications equipment in high voltage environments, such as power generation facilities, or metal communication structures prone to lightning strikes. كابلات الألياف غير المدعمة غير موصلة للكهرباء، مما يجعل الألياف حل جيد لحماية معدات الاتصالات في البيئات عالية الجهد الكهربائي (البيئات عالية الفلولتية)، مثل مرافق توليد الطاقة، أو هياكل الاتصالات المعدنية التي هي عرضة لضربات البرق.
The Free Syrian Army announced that they had received their first supply of light arms and communication equipment from the Persian Gulf region and neighboring countries, purchased by Syrian exiles, but emphasized that it was only a limited number of light weaponry that they received. أعلن الجيش السوري الحر أنهم تلقوا أول إمداداتهم من الأسلحة الخفيفة ومعدات الاتصالات من منطقة الخليج الفارسي والبلدان المجاورة، التي اشترتها المنفيين السوريين، لكنهم أكدوا أنها لم تكن سوى عدد محدود من الأسلحة الخفيفة التي تلقوها. ]
In December 2011, The American Conservative cited former counter-terrorism specialist and CIA military intelligence officer Philip Giraldi that already "unmarked NATO warplanes are arriving at Turkish military bases close to the Syrian border, delivering weapons from the late Muammar Gaddafi’s arsenals as well as volunteers from the Libyan Transitional National Council who are experienced in pitting local volunteers against trained soldiers" and that in addition, "French and British special forces trainers are on the ground, assisting the Syrian rebels while the CIA and U.S. Spec Ops are providing communications equipment and intelligence to assist the rebel cause." في ديسمبر 2011، أكد أخصائي مكافة الإرهاب وضابط المخبارات العسكرية لوكالة المخبارات المركزية سابقًا فيليب جيرالدي أن "طائرات حربية للناتو لا تحمل علامات تصل إلى القواعد العسكرية التركية القريبة من الحدود السورية، لتسليم الأسلحة من ترسانات الراحل معمر القذافي، فضلًا عن متطوعين من المجلس الوطني الانتقالي الليبي الذين هم من شوي الخبرة في تأليب المتطوعين المحليين ضد الجنود المدربين" وأنه بالإضافة، "مدربي القوات الخاصة الفرنسية والبريطانية على الأرض، ويساعدون المتمردين السوريين بينما تقدم السي آي إيه وقوات العمليات الخاصة الأمريكية معدات الاتصالات والاستخبارات لمساعدة قضية المتمردين.