Curtail it, I say! أنزلوني من هُنا ! قُلت لكم أنزلوني
He ordered Major Aloysius Ndibowa to block the Kampala road to curtail the retreat. وأمر الرائد ألويسيوس نديبوا بسد طريق كامبالا للحد من الانسحاب.
I thought our sessions were helping us curtail our anger... to build better leadership skills? إعتقدتُ أنَّ جلساتنا تُساعدنا في تخفيف غضبنا لبناء مهارات قيادية أفضل أجل.
I did nothing to stop or in any way curtail his atrocious behavior. ندمي هو أنني لم أفعل شيئاَ لأوقفه أو أي طريقة أزحف بها نحو تصرفاته الشنيعة
Northern "free soil" interests vigorously sought to curtail any further expansion of slave territory. وتسعى مصالح "التربة الحرة" الشمالية بقوة إلى الحد من أي توسع لإراضي الرقيق.
Many Nazi-related symbols are banned in European countries (especially Germany) in an effort to curtail neo-Nazism. وكذلك تحظر الرموز المتعلقة بالنازيين في البلدان الأوروبية (وخاصة ألمانيا) في محاولة للحد من النازية الجديدة.
The theory of implementing federalism in order to curtail ethnic conflict assumes that self-governance reduces "demands for sovereignty". تفترض نظرية تطبيق الفيدرالية للحد من النزاعات العرقية أن الحكم الذاتي يقلل من المطالب بالسيادة.
States such as North Korea, Venezuela, and China have attempted to curtail media activism through a variety of tactics. حاولت بعض الدول مثل كوريا الشمالية وفنزويلا والصين تقليص النشاط الإعلامي من خلال استخدام مجموعة متنوعة من الأساليب.
During a shortage authorities may request the public to curtail their energy use and shift it to a non-peak period. وقد تطلب السلطات المعنية خلال أوقات نقص الكهرباء من الجمهور تقليل استهلاك الطاقة وتحويلها إلى أوقات عدم الذروة.
An event that could cause human extinction or permanently and drastically curtail humanity's potential is known as an existential risk. أي حدث يمكن أن يسبب الانقراض البشري أو يقلص بشكل دائم إمكانات البشرية بشكل كبير يعرف بأنه خطر وجودي.