"The secretary will disavow all knowledge of your actions." "الوزير سيُنكر كلّ المعرفة بأفعالك".
S.H.I.E.L.D. can disavow us, claim ignorance. يُمكن لـ(شيلد) أن تُنكر صلتها بنا وتدّعي الجهل.
FBI would disavow any knowledge of it. مكتب التحقيقات الفدرالي سينكر أي معرفة بها.
We have to disavow any knowledge of this. علينا إنكار أي معرفة في هذا
I, universally, disavow myself of my statements. إنني، للعالم أجمع، أتنكر، من تصريحاتي.
Disavow her, Lorenzo, to help us... حملها هي المسئولية يا (لورينزو)، لمساعدتنا... .
After the wedding, I'll disavow Isolde. وبعد الزفاف سأتنصّل من نسل إيسولد
We get the network to issue a complete apology and utterly disavow Monica Hunter's story. نجعل الشبكة تصدر اعتذارا كاملا و تنكر تماما قصة مونيكا هانتر
You've made it abundantly clear you'd just as soon disavow the whole institute. لقد أوضحتَ بشكلِ قاطع، بأنكَ تبحثُ عن أي فرصة للخلاصِ من هذه المؤسسة.
The failure of the Congress leadership to disavow Hindu communalists worried Congress-supporting Muslims. فشل قيادة المؤتمر التنكر للهندوس الاشتراكيين أثر قلق المسلمين الداعمين للمؤتمر.