There are at least one million domestic workers in Saudi Arabia under the kafala system. هناك ما لا يقل عن مليون عامل منزلي في المملكة العربية السعودية تحت نظام الكفالة.
The conditions faced by domestic workers have varied considerably throughout history and in the contemporary world. وقد تفاوتت الظروف التي يواجهها العمال المنزليون تفاوتا كبيرا عبر التاريخ وفي العالم المعاصر.
During this time he worked closely with Kuwaiti authorities to include domestic workers under the labor code. خلال تلك الفترة، عمل الناصري مع السلطات الكويتية لتضمين العاملات المنزليات في قانون العمل.
The entry of foreign domestic workers is controlled through strict enforcement of a "guestworker policy of transience". فدخول العمالة المنزلية الأجنبية تم التحكم فيه عبر التطبيق القوي لـ"سياسية العمل الضيفي سريع الزوال".
In 2012 Fulad Call to end expat travel bans in Bahrain and to proteket Domestic Workers Rights in Bahrain. في عام 2012 دعت الجمعية لإنهاء حظر سفر الوافدين وحماية حقوق عاملات المنازل في البحرين.
They came in on B-1 visas as domestic workers of foreign nationals, but no one can find them now. جاءوا إلى هنا بتأشيرات "ب-1" كعمال محليين من جنسيات أجنبية، لكن لا أحد يستطيع إيجادهم الآن.
The ILO also states that 83% of domestic workers are women and many are migrant workers. وتذكر منظمة العمل الدولية أيضا أن 83 في المائة من العمال المنزليين من النساء وكثير منهم من العمال المهاجرين.
Domestic workers from the Philippines along with migrants from Sri Lanka and India began to settle in Kuwait in the 1970s. بدأت عاملات المنازل من الفلبين مع المهاجرين من سريلانكا والهند بالاستقرار في الكويت في السبعينيات.
Although legislation protecting domestic workers is in place in many countries, it is often not extensively enforced. وعلى الرغم من وجود تشريع يحمي العمال المنزليين في كثير من البلدان، فإنه غالبا لا ينفذ على نطاق واسع.
Domestic workers often migrate to financially support their immediate family, extended family, and even other members of their community. وغالبا ما تهاجر العاملات المنزليات لتوفير الدعم المالي لأسرهن المباشرين وأسرهن الكبيرة وحتى أفراد آخرين في مجتمعهن المحلي.