Eases inhibitions. You down here for Drama? كملطف لللأجواء هل أنت هنا لحصة الدراما؟
"The brand that eases your coughs and sneezes." ماركه مسجله لتريحك من الزكام والرشح
Jesus, come in. Until it eases off at least. إدخلي، حتي تخف وطأة المطر.
I'm gonna stick it out to make sure she eases up on those girls. للخارج سَأَذهب للتأكد الفتيات على الأمور تسهل أن من
Well, inverting equalizes cerebral fluid And eases the strain on the vertebrae. حسناً ، الانقلاب يعادل السائل الدماغي و يخفف الضغط على الفقرات
I still find that prayer eases pain more than anything else. ما زلت اجد أن الصلاة تخفف الألم أكثر من أي شيء آخر
This eases removal of the case from the chamber. ويسهل ذلك من إزالة الحاوية من الغرفة.
But there is something that eases the symptoms. لكن هناك شيء يخفّف,الأعراض
You go buy yourself a fresh doughnut or booze, crack, whatever eases the pain. إشتري لنفسك كعكة أو خمر أو مخدرات. أي شيء ليخفّف الألم.
If I could get homing endonucleases, each one targeting a different specific... إذا كنت أستطيع الحصول على endonucleases صاروخ موجه، كل واحد يستهدف تحديدا مختلفة...