One of them's got a nasty habit he can't keep up with, and the other one, well... can you put somebody away for being an enabler ? أحدهم أصبحَ لدية عادة سيئة أنه لا يَستطيعُ الاستمرار، والآخر، حَسناً... هل يمكنك أن تبعد شخصا ما لانه كان مساعد جيد ؟
There is no formal focus on therapeutic outcome—the focus is to assist users to gain the maximum pleasure from the activity in which they and the enabler are involved. حيث ينصب التركيز على مساعدة المستخدمين للوصول إلى أقصى قدر من المتعة من النشاط الذي يشارك فيه مع الشخص القادر.
Unique identification system for real world objects is considered an essential enabler for the realisation of Internet of Things and therefore ucode system is seen as a building block for Internet of Things. ويعتبر نظام تحديد فريد للكائنات العالم الحقيقي لتمكين أساسيا لتحقيق إنترنت الأشياء، وبالتالي يعتبر نظام يو كود بوصفها لبناء لإنترنت الأشياء .
Hirohito's role in Japan's foreign wars remains a subject of controversy, with various historians portraying him as either a powerless figurehead or an enabler and supporter of Japanese militarism. أما دور هيروهيتو في الحروب الخارجية اليابانية فلا يزال موضع جدل، حيث اختلف المؤرخون في تصويره فالبعض قال أنه شخصية لا حول لها ولا قوة والآخر ذكر أنه محفز وداعم للنزعة العسكرية اليابانية.
This strategy emphasizes the need for local ownership so that communities have responsibility and control over their resources in order to benefit themselves and also stresses the role of government as an enabler for the peoples' agenda. وتؤكد هذه الإستراتيجية على الحاجة للملكية المحلية لتتمتع المجتمعات بالمسؤولية والسيطرة على مواردها بحيث تحقق الفائدة لها، كما تؤكد أيضًا على دور الحكومة في تمكين جدول أعمال الأفراد.
While IT traditionally has been used for supporting the existing business functions, i.e. it was used for increasing organizational efficiency, it now plays a role as enabler of new organizational forms, and patterns of collaboration within and between organizations. بينما تستخدم تكنولوجيا المعلومات تقليديا لدعم وظائف العمل القائمة، أي أنها كانت تستخدم لزيادة الكفاءة التنظيمية، وهي الآن تلعب دورا في ألاشكال التنظيمية الجديدة، وأنماط التعاون داخل وبين المنظمات.
This statement implicitly accused managers of having focused on the wrong issues, namely that technology in general, and more specifically information technology, has been used primarily for automating existing processes rather than using it as an enabler for making non-value adding work obsolete. هذا البيان اتهم ضمنا الإداريين بالتركيز على القضايا الخطأ، أي أن التكنولوجيا عموما، وبشكل أكثر تحديدا في مجال تكنولوجيا المعلومات، قد استخدمت في المقام الأول لتكمين العمليات القائمة بدلا من استخدامها كأداة تمكينية لجعل قيمة العمل الغير مضافة مطلقة.