Whoa, dad, we are not deviants. Whoa، أَبّ، نحن لَيستْ deviants.
Jerry, the usual Evian with lime? جيري، ايفاين العادي بالكلسِ؟
Yeah, that you were deviants. نعم، بأنّك كَانتْ deviants.
For example, you use Evian skin cream and sometimes you wear L'Air Du Temps. فمثلاً أنت تستعمل مرهم "ايفيان" لبشرتك و أحياناً ترش عطر "لير دي تام"
Olde Springfield was able to buy the Evian water factory and fly it over here from France. استطاعت (سبرنغفيلد) القديمة شراء مصنع مياه (إيفيان) وأحضرته بالطائرة من (فرنسا)
Yeah, well, charlie's only gonna be here a few days on business for his dad, and the last thing he needs is to be exposed to you deviants. نعم، حَسناً، الأحمق وحيد سَيصْبَحُ هنا بضعة أيام بخصوص العمل لأَبِّه، والشيء الأخير الذي يَحتاجُ لكي يُعرّضَ إليك deviants.
The Evian Accords intended to guarantee the rights and safety of the pieds-noirs, French and Spanish colonial residents, many born in Algeria, and indigenous Sephardi Jews in an independent Algeria. كان من المفترض أن تضمن اتفاقيات إيفيان حقوق السكان المستعمرين من الأقدام السوداء، والفرنسيين، والإسبان، واليهود، وسلامتهم في الجزائر المستقلة.