In recent years, Faroe Pride, held annually in Tórshavn on 27 July, has attracted around 10% of the entire Faroese population. في السنوات الأخيرة، استقطب "فخر فارو"، الذي يُعقد سنويًا في "توشهافن" في 27 يوليو، حوالي 10٪ من مجموع سكان جزر فارو.
This is mainly because of the island's isolation, and also because the Faroese language was not written down in a standardised format until 1890. سبب ذلك يعود أساسا لعزلة الجزر، وأيضا لأن لغة جزر فارو لم تكن مكتوبة بشكل موحد حتى عام 1890.
However, the police refused to handle the case because there was no Faroese law banning discrimination against sexual minorities at the time. ومع ذلك، رفضت الشرطة التعامل مع القضية لأنه لم يكن هناك قانون في جزر فارو يحظر التمييز ضد الأقليات الجنسية في ذلك الوقت.
Faroese geologists predict that Kellingin, which currently stands on two legs, will fall into the sea sometime in the next few decades during the winter storms. يتوقع الجيولوجيون أن الساحرة كيللينغين التي تقف على قدمين سوف تسقط في البحر في خلال العقود القليلة القادمة أثناء العواصف الشتوية.
The poem was about preserving and taking care of the Faroese language; over the years it has gained a strong cultural footing in the Faroe Islands. تتمحور القصيدة حول صون وإيلاء الاهتمام باللغة الفاروية، وقد اكتسبت القصيدة بمرور السنين مكانة ثقافية بالغة الأهمية عند أهل جزر فارو.
The Faroese Parliament proposed a similar bill in 1988, but the bill was rejected with only one member voting for and 17 voting against. اقترح البرلمان الفاروي مشروع قانون مماثل في عام 1988، ولكن تم رفض مشروع القانون مع تصويت عضو واحد فقط لصالحه و 17 صوتًا ضده.
Faroese ceased to be a written language after the union of Norway with Denmark in 1380, with Danish replacing Faroese as the language of administration and education. توقفت الفاروية عن كونها لغة مكتوبة على أثر اتحاد النرويج مع الدنمارك عام 1380م، فقام الدنماركيون باستبدال الفاروية كلغة الإدارة والتعليم.
Faroese ceased to be a written language after the union of Norway with Denmark in 1380, with Danish replacing Faroese as the language of administration and education. توقفت الفاروية عن كونها لغة مكتوبة على أثر اتحاد النرويج مع الدنمارك عام 1380م، فقام الدنماركيون باستبدال الفاروية كلغة الإدارة والتعليم.
Venceslaus Ulricus Hammershaimb and the Icelandic grammarian and politician Jón Sigurðsson published a written standard for Modern Faroese in 1854, which still exists. تغير هذا الوضع حينما قام فينشيسلاوس أولريكوس هاميرشايمب والنحوي والسياسي الآيسلندي يون سيغورذسن بنشر معيار كتابي للفاروية الحديثة عام 1854، وما يزال هذا المعيار موجوداً.