When Perry returned to Texas from Istanbul - we were determined to hold him accountable for his treasonous actions. عندما عاد بيري الى ولاية تكساس من اسطنبول صممنا على محاسبته على خيانتة لوطنه.
How about the old time an international terrorist rolled off a plane from Istanbul and landed at your feet? ماذا عن الأوقات القديمة بخصوص الإرهابي الدولي الذي انزلق من الطائرة ليهبط تحت قدميك
It was reported that the trees in the Gezi Park were being pulled out by workers from Istanbul municipality. وأُفيد أن الأشجار في حديقة غيزي تم سحبها من قبل عمال من بلدية إسطنبول.
After studying Business Administration at Marmara University, he received his master's degree in International Relations from Istanbul University. بعد دراسة إدارة الأعمال في جامعة مرمرة، وحصل على درجة الماجستير في العلاقات الدولية من جامعة اسطنبول.
On 4 June, Hotel and Tourism investors from Istanbul reported that "more than 40 percent of hotel reservations" had been cancelled. في 4 يونيو، أفاد مستثمرو الفنادق والسياحة من إسطنبول أن "أكثر من 40 في المئة من حجز الفنادق" قد ألغيت.
His father was born in 1880 and around 1905 immigrated from Istanbul to New York where he worked as a horticulturalist. وُلِد والده في عام 1880 وفي عام 1905م تقريباً هاجر من اسطنبول إلى نيويورك حيث كان يعمل في مجال البستنة.
The ship departed from Istanbul on 16 June 1941 and arrived five days later in the southeastern Turkish port of Mersin. وقد غادرت السفينة إسطنبول في السادس عشر من يونيو عام 1941، ووصلت بعد خمسة أيام إلى ميناء مرسين الموجود في جنوب شرق تركيا.
During World War II, the naval schools were temporarily relocated from Istanbul to Mersin for security reasons and conducted education and training activities in this city. وخلال الحرب العالمية الثانية، تم نقلهم مؤقتا المدارس البحرية من إسطنبول إلى مرسين لأسباب أمنية وأجرت أنشطة التعليم والتدريب في هذه المدينة.
He left his hometown after middle school, attending high school and college in Istanbul, where he graduated from Robert College with a B.S. (1949) and from Istanbul University with an M.D. (1955). غادر مسقط رأسه بعد المدرسة المتوسطة، وحضر المدرسة الثانوية في اسطنبول ، تخرج من كلية روبرت عام 1949 ومن جامعة اسطنبول حصل على الدكتوراة (1955).
This border gate can be reached by bus or taxi from airports in Turkey as close as the Mardin or Diyarbakir airports, as well as from Istanbul or Ankara. ويمكن الوصول إلى هذه البوابة الحدودية بواسطة حافلة أو سيارة أجرة من المطارات في تركيا في أقرب المطارات من مدينة ماردين أو ديار بكر، وكذلك من إسطنبول أو أنقرة.