The High Representative from 2006-2007, Christian Schwarz-Schilling, used this power sparingly, to promote confidence in elected domestic government. قام المندوب السامي خلال الأعوام 2006-2007 كريستيان شوارز شيلينغ باستخدام هذه الصلاحية باعتدال لدعم الثقة في الحكومة المحلية المنتخبة.
Article 18 establishes the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy and article 19 establishes the Court of Justice. المادة 18 تنشئ الممثل السامي لاتحاد الشؤون الخارجية والسياسة الأمنية وتضع المادة 19 محكمة العدل.
To the present, all of the High Representatives named have been from European Union countries, while their principal deputies have been from the United States. حتى الآن، جميع المندوبون الساميون كانوا من دول الاتحاد الأوروبي، بينما نوابهم الرئيسيين كانو من الولايات المتحدة.
Since 1995, the High Representative has been able to bypass the elected parliamentary assembly, and since 1997 has been able to remove elected officials. ومنذ عام 1995 ، تمكن الممثل السامي من تجاوز الجمعية البرلمانية المنتخبة ، ومنذ عام 1997 تمكن من إزالة المسؤولين المنتخبين.
As a result of the Dayton Accords, the civilian peace implementation is supervised by the High Representative for Bosnia and Herzegovina selected by the Peace Implementation Council. ونتيجة لاتفاقات دايتون ، يشرف على تنفيذ السلام المدني الممثل السامي للبوسنة والهرسك الذي يختاره مجلس تنفيذ السلام.
Inzko thus became the second Carinthian Slovene to occupy that position, after Wolfgang Petritsch who served as the High Representative between 1999-2002. أصبح انزكو السلوفيني الثاني من منطقة كارينثيا الذي يشغل هذا المنصب بعد فولفغانغ بيتريتش، الذي خدم في هذا المنصب من عام 1999 إلى عام 2002.
The London peace implementation conference established the Steering Board of the PIC to work under the chairmanship of the High Representative as the executive arm of the PIC. أسس اجتماع المجلس في لندن الهيئة التوجيهية لمجلس تطبيق السلام ليعمل برئاسة المندوب السامي كذراع تنفيذية لمجلس تطبيق السلام.
Catherine Ashton, the High Representative of European Union demanded "restraint" from all parties and said that report of violence "deeply concerned" her. طالبت كاترين أشتون الممثلة السامية للاتحاد الأوروبي ب"ضبط النفس" من جميع الأطراف وقالت إن تقرير العنف يشعرها "بقلق بالغ" ودعت إلى بدء الحوار "من دون تأخير".
The spokesperson for European Union High Representative Catherine Ashton said that the outcome of the trial "raises serious questions as to the state of the rule of law in Russia". وقالت كاثرين آشتون مفوضة الشئون الخارجية في الاتحاد الأوروبي إن الحكم يطرح أسئلة خطيرة حول وضع حكم القانون في روسيا.
The Council is, in effect, the realization, through the High Representative for Bosnia and Herzegovina, of the international community's governance of Bosnia and Herzegovina after signature of the Dayton Agreement. في الواقع، المجلس هو تطبيق حوكمة المجتمع الدولي على البوسنة والهرسك بعد توقيع اتفاقية دايتون، من خلال المندوب السامي للبوسنة والهرسك.